| 1. | Hafiz issail tersely informed me that israel force had broken the young cease-fire . 哈菲兹伊斯梅尔简洁扼要地告诉我,以色列部队破坏了刚刚生效的停火。 |
| 2. | Hafiz ismail's message, while avowing sweeping terms, stated a modest and largely psychological objective . 哈菲兹伊斯梅尔的电报虽然提出了种种难以满足的条件,却说出了一个不算过高而且在很大程度上属于心理上的目标。 |
| 3. | To strengthen egypt's hand for the coming forthcoming talks in washington, hafiz ismail and then war minister marshal ali visited moscow in february 1973 . 为加强即将在华盛顿举行的会谈中埃及的资本,哈菲兹伊斯梅尔同当时的国防部长阿里元帅于1973年2月访问了莫斯科。 |
| 4. | 1997 project gambia , gambia 1998 gallery uffizi , baerum , norway 1998年挪威拜鲁姆,乌菲兹画廊 |
| 5. | One who has memorized the koran 哈菲兹背诵了古兰经的人 |
| 6. | Remember that ? . or when we checked into that hotel as s . and z . fitzgerald 还记得吗?我们去菲兹杰拉德酒店开房 |
| 7. | Hafiz and his poems 哈菲兹和他的诗歌 |
| 8. | Hafiz issail tersely informed me that israel force had broken the young cease - fire 哈菲兹?伊斯梅尔简洁扼要地告诉我,以色列部队破坏了刚刚生效的停火。 |
| 9. | " he is the director of the fitzwilliam museum , and he has written to me asking me not to visit the museum again in the near future . 他是菲兹威廉姆博物馆的馆长,他在信中要求我近期内不要再光临博物馆。 |
| 10. | A regular visitor to the fitzwilliam museum in cambridge , flynn , 42 , expressed surprise the three vases had not been secured in some way 42岁的弗林是剑桥菲兹威廉姆博物馆的常客,他很惊讶为什么这三个花瓶没有任何安全保障措施。 |