| 1. | Harriet slept at hantfield that night . 那天哈里特在哈特菲尔德过夜。 |
| 2. | The firbolgs never revolted again . 后来菲尔博耳格人再没有爆发起义。 |
| 3. | Faber cupped hands around his mouth . 菲伯尔用手在嘴边做了个剌叭筒。 |
| 4. | "why do you stick it?" asked phyl . “那你干吗还干下去呢?”菲尔问。 |
| 5. | Philip stroked the baby's little cheek . 菲利浦摸着那婴儿的小脸蛋。 |
| 6. | Phillip saw how insignificant he was . 菲利浦看到他是多么不显眼啊! |
| 7. | She saw that philip was beside himself . 她看到菲利浦已经失去理智。 |
| 8. | Phoebe baked incomparable banana cakes . 菲比烘烤她最拿手的香蕉饼。 |
| 9. | Phyl and bette linked arms, and moved on . 菲尔和蓓蒂手挽手向前走去。 |
| 10. | She received a letter from fitzpiers . 她收到一封菲茨比尔斯的来信。 |