| 1. | The best actor award went to jude law and amy winehouse won best british music act 裘德?洛获最佳男演员奖,艾米?沃恩豪斯则获最佳英国音乐表演奖。 |
| 2. | " if we are going to sell british music around the world , we cannot go out without a genuine product "如果我们要把英国音乐推向世界,我们就需要现场真实的表演。 |
| 3. | Thandie newton won best actress for the pursuit of happyness and ashley jensen was there to accept the best tv show prize for ugly betty 裘德洛获最佳男演员奖,艾米沃恩豪斯则获最佳英国音乐表演奖。 |
| 4. | The best actor award went to jude law and amy winehouse won best british music act . stella mccartney was named best international designer 裘德洛获最佳男演员奖,艾米沃恩豪斯则获最佳英国音乐表演奖。 |
| 5. | The awards come after the british music industry endured a torrid time in 2007 as rampant digital piracy and shifting business models led to a 10 . 4 % decline in album sales 英国音乐产业在2007年经历了数字盗版猖獗及商业模式变革的低潮,专辑销量下滑了百分之十点四。本次颁奖典礼在这种背景下迎来了2008年。 |
| 6. | Icebreaker have established themselves as one of the uk s leading contemporary music interpreters , and given their unusual instrumental combination , represent a unique voice in british music making “破冰者”已经成为英国最优秀的当代音乐诠释者之一,并凭借自己与众不同的乐器组合代表了英国音乐制作中的一个独特声音。 |
| 7. | After an infamous tiff between elton john and madonna over lip - synching , britain ' s musicians ' union has called on performers to come clean - - audiences should be told if they are miming rather than singing 艾尔顿?约翰指责麦当娜假唱事件曾经闹得沸沸? ? ,如今英国音乐协会号召歌手们实话实说- -告诉观众他们是在对口型还是在真唱。 |
| 8. | After an infamous tiff between elton john and madonna over lip - synching , britains musicians union has called on performers to come clean - - audiences should be told if they are miming rather than singing 艾尔顿?约翰指责麦当娜假唱事件曾经闹得沸沸扬扬,如今英国音乐协会号召歌手们实话实说- -告诉观众他们是在对口型还是在真唱。 |
| 9. | After an infamous tiff between elton john and madonna over lip - synching , britain ' s musicians " union has called on performers to come clean - audiences should be told if they are miming rather than singing 艾尔顿约翰指责麦当娜假唱事件曾经闹得沸沸扬扬,如今英国音乐协会号召歌手们实话实说-告诉观众他们是在对口型还是在真唱。 |
| 10. | In june of 1991 , after the release of her 13th hit single , entitled shocked , the british industry " bible " music week magazine declared that kylie was the only act in the history of the british pop music to have their first 13 releases all go top 10 1991年的6月,凯莉将其第13首单曲命名为《震撼》 ,随后英国音乐届的“圣经”级刊物《每周音乐》杂志称赞凯莉是英国流行音乐历史前无古人,后无来者的一位成功歌手:她推出的的第1至第13首单曲全都闯入了排行榜前10 。 |