| 1. | I was thrilled by her beauty . 她花容月貌叫我一见倾心。 |
| 2. | Was she really beautiful ? 她真的是如此花容月貌吗? |
| 3. | Hurry thought more of the beauties of judith hutter . 赫里念念不忘朱迪思哈特的花容月貌。 |
| 4. | He wrote poem after poem to her beauty 他一首又一首地写诗赞美她的花容月貌。 |
| 5. | Hurry thought more of the beauties of judith hutter 赫里念念不忘朱迪思?哈特的花容月貌。 |
| 6. | The beauty of tai ping lake is tempting the grand mountains 太平湖的花容月貌令这里雄伟的群山流露出温柔的诱惑。 |
| 7. | She is made to feel dissatisfied with and ashamed of herself , whether she tries to achieve “ the look ” or not 无论她是否想得到那种“花容月貌” ,都已被塑造成自我不满,自我羞惭的人。 |
| 8. | She was bringing with her caroline hequet and her mother - caroline a woman of a cold type of beauty , the mother a person of a most worthy demeanor , who looked as if she were stuffed with straw 她带来了卡罗利娜埃凯和她的母亲。卡罗利娜是个花容月貌表情冷漠的女子她的母亲态度庄重,行动迟缓。 |
| 9. | She has shot up to womanhood in the slums and on the pavements of paris , and tall , handsome and as superbly grown as a dunghill plant , she avenges the beggars and outcasts of whom she is the ultimate product 她出生在郊区,在巴黎街头长大,她个儿高大,花容月貌,肌肤细嫩,犹如一棵生长在粪土上的植物。她出自乞丐和被抛弃的人的阶层,她要为他们报仇。 |
| 10. | The latter was twenty - five years old and very passionless and was held to be one of the finest women it is possible to enjoy . her price never varied . the mother , a model of orderliness , kept the accounts and noted down receipts and expenditures with severe precision 当年女儿二十五岁,冷若冰霜,以花容月貌而闻名遐迩,她的卖身价格不变她的母亲做事很有条理,负责帐务,管帐很严格,把收入和支出记得一清二楚。 |