Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "致以热烈的祝贺和良好的" in English

English translation for "致以热烈的祝贺和良好的"

warm greetings and best wishes for the new year

Related Translations:
问候致以:  regards n
致以衷心祝贺:  extend cordial greetings
致以革命的敬礼:  extend a revolutionary salute
致以衷心的问候:  extend one
致以亲切的问候:  extend cordial greetings
致以同志的敬礼:  with comradely greetings
致以崇高的敬意:  pay highest respect
致以节日的祝福:  extend holiday greetings
致以爱和敬意:  br /in affection and esteemin affection and esteem
致以我们良好的祝愿:  with our best wishes
Example Sentences:
1.Warm greetings and best wishes for the new year
致以热烈的祝贺和良好的祝福,新年快乐。
2.Warm greetings and best wishes for the new year
致以热烈的祝贺和良好的祝福,新年快乐。
3.Warm etings and best wishes for christmas and the new year
致以热烈的祝贺和良好的,圣诞快乐,新年快乐。
4.Thinking of you and wishing you a beautiful christmas season
致以热烈的祝贺和良好的祝福,圣诞快乐,新年快乐!
5.Warm greetings and best wishes for christmas and the new year
致以热烈的祝贺和良好的祝福,圣诞快乐,新年快乐。
6.Warm greetings and best wishes for christmas and the new year
致以热烈的祝贺和良好的祝福,春节快乐,新年快乐。
Similar Words:
"致以崇高的敬意" English translation, "致以革命的敬礼" English translation, "致以节日的祝福" English translation, "致以良好祝愿(电子邮件的结束用语)" English translation, "致以亲切的问候" English translation, "致以同志的敬礼" English translation, "致以我们良好的祝愿" English translation, "致以兄弟般的祝贺" English translation, "致以衷心的问候" English translation, "致以衷心的祝贺和最好的愿望" English translation