Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "腰肌劳损" in English

English translation for "腰肌劳损"

lumbar muscle degeneration; strain of lumbar muscles; psoatic strain

Related Translations:
慢性腰肌劳损:  chronic lumbar muscle strain
Example Sentences:
1.Patients with hemiparalysis due to windstroke treated with scalp - acupuncture and acupoint pressure
耳穴贴压治疗腰肌劳损46例
2.Cases of habitual constipation treated with acupuncture point in ear combined drug treatment
温针灸配合走罐法治疗腰肌劳损疗效观察
3.The likelihood is strain of lumbar muscles . need checks ability diagnose further . the proposal goes to local hospital looking
可能是腰肌劳损。需要进一步检查才能确诊。建议去当地医院看看。
4.Acupoint massage and meridian inducing technique together with the external application of laoxunyu tiemo in treating 122 cases of lumbar muscle strain
点穴通经手法配合劳损愈贴膜外贴治疗腰肌劳损122例
5.The waist has the steel platefixed strut , mainly is suitable for the patient waist muscle strain , the waist intervertebral disc is prominent , the rheumatic lumbagoplays the assistance treatment role , meanwhile has healthily receivesthe abdomen the function
腰部有钢板固定支撑,主要适用于患者腰肌劳损、腰椎间盘突出、风湿性腰痛起到辅助治疗的作用,同时还有健美收腹的作用。
6.The product helps you relax the muscles and has a particular effect on the common diseases such as arthritis , strain of lumbar muscles , etc , by rubbing your head , neck , shoulder , leg , sole , waist and belly . it has the unique functions of massage , infrared thermotherapy , vibrating massage , etc . it keeps your healthy and happy
推拿机系列产品成功地结合了推拿保健红外热疗振动按摩及先进科技,以其独特的功能,为您的头颈肩背腿脚底腰腹提供有深度有节奏的揉和捏,以专业按摩师的手法,为您消除全身肌肉的紧张和酸痛,对关节炎骨质增生腰肌劳损等有一定的效果。
7.Therefore , the wave is liable to be taken in by human body ensuing the emergence of resonance effect , which is able to activate cellular organization and promote metabolism . meanwhile , the magnetic therapy can effectively stimulate the circulation of the blood and cause the muscles and joints to relax through specific points . combining two unique functions together , the functional textile could take effect in evidence by improving human microcirculation efficiently , accelerate oxygen supply ,
Nb素加磁功能产品,其中nb素所辐射的能量波正发与人体细胞中水分子律动频率相同,极易被吸收并产生“共振效应“ ,从而活化细胞组织,促进新陈代谢,而磁疗能通过穴位达到舒筋活络的作用,二者科学的相迭加,所以效果更明显,可充分改善人体微循环,加速氧气的供给,提高人体细胞的再生能力,对高血压肢体麻木关节痛肩颈痛腰肌劳损腰背酸痛等有很好的疗效。
8.It is intended for rheumatic arthritis , rheumatoid arthritis , tonic rachitis , periarthritis of shoulder , muscle aches , arthralgia , neuralgia , waist and leg pains , cervical diseases , intervertebral disk protuberance , strain of lumbar muscles , recurrence of old pains and fracture , parenchyma trauma , etc
适用于风湿性关节炎、类风湿性关节炎、强直性脊柱炎、肩周炎、肌肉酸痛、关节痛、神经痛、腰腿痛、颈椎病、椎间盘突出、腰肌劳损、陈旧性伤痛、陈旧性骨损伤、软组织损伤等。
Similar Words:
"腰环" English translation, "腰环(葫芦形空气弹簧)" English translation, "腰回旋肌" English translation, "腰肌" English translation, "腰肌节" English translation, "腰肌脓肿" English translation, "腰肌痛" English translation, "腰肌炎" English translation, "腰棘间肌" English translation, "腰疾病" English translation