Then across the twilight stage , which was no longer lit up by the footlights , there followed a disorderly retreat 舞台上的光线昏昏暗暗,因为台口的成排脚灯已经熄灭了。
2.
A shadow enveloped the great red splash of the curtain , and not a sound came from the stage , the unlit footlights , the scattered desks of the orchestra 舞台上阒然无声,成排的脚灯熄灭了,乐师们的乐谱架摆得七零八落。
3.
I can still feel myself standing on that stage , blushing furiously and gazing over the footlights to see my father ' s grin as he applauded loudly 我至今还记得自己涨红着脸站在那个舞台上,越过脚灯向下看见老爸笑嘻嘻地使劲鼓掌的情景。
4.
I can sti ll feel myself standing on that case stage , blushing furiausly and gazing over t he footlights to see my father ' s grin as he applauded loudly 我现在仍能感受到自己站在舞台上,满脸绯红,透过舞台脚灯看父亲使劲鼓掌和开怀大笑时的心情。
5.
Well , all day him and the king was hard at it , rigging up a stage and a curtain and a row of candles for footlights ; and that night the house was jam full of men in no time 他和国王拼命地忙了一整天,搭戏台,挂幕布,安一排蜡烛权当脚灯。这一晚,大厅里一转眼就挤满了人。
6.
I can still feel myself standing on that stage , blushing furiously and gazing over the footlights to see my father ' s grin as he applauded loudly 我至今还感觉得到自己站在舞台上,双颊绯红,越过绚丽的脚灯光线向下张望,看见的竟是父亲的笑脸,他一面使劲地鼓掌,一面快活地笑着。
7.
Trembling from head to foot and with a humming in her ears , she came down to the footlights , diana s sweet , amorous smile on her lips , and attacked the opening lines of her duet with so feeling a voice that the public gave her a veritable ovation 她身上打着哆嗦,脑子里嗡嗡作响,她向着脚灯走去,脸上浮现出钟情月神的甜蜜的微笑。她开始唱出二重唱中的第一句,嗓音是那样热情奔放,观众报以热烈的掌声。
8.
Under the windows , white with reflected light , the pavement was violently illuminated . a perfect stream of brilliancy emanated from white globes , red lanterns , blue transparencies , lines of gas jets , gigantic watches and fans , outlined in flame and burning in the open 白色的球形灯罩红色的灯笼蓝色的透明画一排排脚灯用灯管做成的巨大手表和扇子的模型发出一道道耀眼夺目的光芒,把玻璃橱窗照得通明。
9.
In the second act there was scenery representing monuments , and a hold in the drop at the back that represented the moon , and shades were put over the footlights , and trumpets and bassoons began playing , and a number of people came in on the right and on the left wearing black cloaks 第二幕的布景是水彩画上的纪念碑,画布上的圆窟窿用以表示月亮,拉起了脚灯灯罩,他们开始吹低音小号,拉低音提琴,许多穿黑袍的人从左右两边走出来。
10.
Then no sooner was the house empty than it grew dark : the footlights went out ; the chandelier was turned down ; long strips of gray canvas slipped from the stage boxes and swathed the gilt ornamentation of the galleries , and the house , lately so full of heat and noise , lapsed suddenly into a heavy sleep , while a musty , dusty odor began to pervade it 随后,观众还未走完,大厅内就暗下来,成排脚灯熄灭了,大吊灯的光线变暗了,长长的灰色布罩从舞台两侧的包厢上落下来,盖住了楼厅的金色装饰。那样炎热人声鼎沸的大厅,顿时仿佛沉睡了,发出一股霉味和尘土的气味。