| 1. | The charm of her emotions all disguised . 感情方面的缠绵完全隐藏起来了。 |
| 2. | These lyrics are not of a sweet, sentimental kind . 这些抒情诗并不是那种缠绵伤感的诗歌。 |
| 3. | Of arbaces, they heard only that he still lived; stretched on the bed of suffering . 关于阿耳巴刻斯,他们只听说他还活着,缠绵在病榻上。 |
| 4. | The air of the sleeping-chamber seemed to palpitate with the hopeless passion of the girls . 寝室里面的空气,好象跟着那些女孩子们那种不会有任何结果的缠绵柔情,一致地搏动。 |
| 5. | Dane had taken a fancy to him, hung on his words, lingered near him; justine was plain jealous . 丹尼对他很感兴趣,老是想和他说话,老是缠绵地想要接近他,这使贾斯丁非常妒忌。 |
| 6. | Sleep enveloped him like the swathing mirages that were wrestling with the brilliance of the lagoon . 睡意笼罩着他,就象缠绵脑际的蜃楼幻影正在同五光十色的环礁湖景致一比高低。 |
| 7. | Philip could never help feeling that to say passionate things in english sounded a little absurd . 菲利浦不禁觉得,用英语去说那些温柔缠绵的情话,听起来总是有那么点不伦不类的。 |
| 8. | Thoughts of war have left their places vacant in my mind, and in their room come thronging soft and delicate thoughts . 想到战争,脑子里就腾出地方来了,如今脑子里满是缠绵的柔情。 |
| 9. | There were moments as the weeks went by when he would have liked, by some almost aggressive act, to take his stand on the intimacy of his loss . 好几个星期过去了,有时候他真想寻衅生非,对他失去的这段缠绵深情明确表态。 |
| 10. | They gossiped together over the corpse, related anecdotes, with embellishments, of her lingering decline, and its real or supposed cause . 他们一起在尸体旁边聊天,加油添醋地谈她缠绵枕席时种种轶闻,以及生病的真正的或想象的原因。 |