Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "缔结和约" in English

English translation for "缔结和约"

the conclusion of a peace treaty

Related Translations:
缔结:  conclude; establish 短语和例子缔结条约 conclude a treaty
缔结邦交:  establish diplomatic relations (between countries)
缔结婚姻:  entered into a marriage
缔结盟约:  covenant
缔结公约:  conclusion of conventionconclusionofconvention
缔结良缘:  form marital ties
缔结姻缘:  be tied in wedlock [in the nuptial knot]
缔结组织:  connective tissue
缔结合同:  concluding a contractto conclude a contract
缔结契约:  enter contractsnegotiate a contractstrike an agreement
Example Sentences:
1.The only sensible thing left for us to do is to conclude peace , and as soon as possible , before we have been driven out of petersburg
聪明的做法是趁现在还暂未把我们赶出彼得堡,尽快缔结和约。 ”
2.It is plain that the man does not love his sovereign , and desires the ruin of us all , who advises peace to be concluded and the minister to be put in command of the army
显然,那位建议缔结和约,建议由该大臣指挥军队的人,是不爱戴皇上并希望我们全体毁灭的人。
3.Yes , i have been roundly abused , he said , both for the war and the peace but it all happened in the nick of time . everything comes in time for him who knows how to wait , he said , quoting the french proverb
于是库图佐夫改变了话题,谈到土耳其战争和缔结和约的事。 “是啊,我遭到不少的责备, ”库图佐夫说, “为了那场战争,也为了和约但是一切来得都恰当其时。
4.He did not lose sight of the welfare of his army , nor of the doings of the enemy , nor of the welfare of the people of russia , nor of the conduct of affairs at paris , nor of diplomatic negotiations as to the terms of peace
他并没有忽略他的军队的利益,也没有忽略敌人方面的活动,也没有忽略俄国人民的利益,也没有忽略巴黎方面的政务,也没有忽略关于即将缔结和约的外交方面的考虑。
5.Tchitchagov was one of the generals most zealous in advocating attack and cutting off the enemys retreat ; he had at first suggested making a diversion in greece and then in warsaw , but was never willing to go where he was commanded to go . tchitchagov , who was notorious for the boldness of his remarks to the tsar , considered kutuzov was under an obligation to him , because when he had been sent in 1811 to conclude peace with turkey over kutuzovs head , and found on arriving that peace had already been concluded , he had frankly admitted to the tsar that the credit of having concluded peace belonged to kutuzov . this tchitchagov was the first to meet kutuzov at vilna , at the castles where the latter was to stay
奇恰戈夫一个最热衷于切断和击溃战术的人,奇恰戈夫,他最先要到希腊然后要到华沙进行佯攻,然而无论如何都不去派他去的地方,奇恰戈夫,他以敢于向皇上进言而闻名的人,奇恰戈夫,他自以为库图佐夫受过他的好处,这是因为在一八一一年他被派去与土耳其媾和,他背着库图佐夫,当他确信,和约已经缔结,于是在皇上面前承认,缔结和约的功劳属于库图佐夫就是这一位奇恰戈夫第一个在维尔纳库图佐夫将进驻的城堡门前迎接他。
Similar Words:
"缔结邦交" English translation, "缔结保险合同代理" English translation, "缔结保险合同代理人" English translation, "缔结的合约" English translation, "缔结公约" English translation, "缔结合同" English translation, "缔结婚姻" English translation, "缔结良缘" English translation, "缔结盟约" English translation, "缔结契约" English translation