| 1. | Change of year end 更改财政年度结算日期 |
| 2. | Last accounting date 最后结算日期 |
| 3. | For administrative reasons , company a decided to change its accounting date to 30 june 基于行政理由, a公司会把会计结算日期改为6月30日。 |
| 4. | Tax payers have the right to choose the date for foreign exchange settlement and calculate with the convertible rate 36纳税人有选择外汇结算日期,计算折合率的权利。 |
| 5. | The applicants make up their accounts to 30 september whereas company b makes up its accounts to 31 december 申请人帐目的结算日期为9月30日, b公司帐目的结算日期为12月31日。 |
| 6. | The applicants will change the accounting date from 31 december to 30 june in the year of assessment 20042005 申请人会把20042005课税年度的会计结算日期由12月31日改为6月30日。 |
| 7. | The applicants will change the accounting date from 30 september to 31 december in the year of assessment 20042005 申请人会将20042005课税年度的结算日期由9月30日改为12月31日。 |
| 8. | The applicants will change the accounting date from 31 december to 30 june in the year of assessment 2004 2005 申请人会把2004 2005课税年度的会计结算日期由12月31日改为6月30日。 |
| 9. | The applicants will change the accounting date from 31 march to 31 december in the year of assessment 2005 2006 申请人会把2005 2006课税年度的会计结算日期由3月31日改为12月31日。 |
| 10. | The applicants will change the accounting date from 30 september to 31 december in the year of assessment 2004 2005 申请人会将2004 2005课税年度的结算日期由9月30日改为12月31日。 |