English translation for "经济震荡"
|
- economic upheaval
economical upheaval
Related Translations:
震荡: shake; shock; vibrate; tremor; oscillation; commotio; concussion 短语和例子五洲震荡风雷激。 the five continents are rocking, wind and thunder roaring 热震荡: heat chocksheat shocksthermal shock 心震荡: commotio cerebricommotio cordis 迷路震荡: commotio labyrinthiconcuss of labyrinthconcussion of labyrinthconcussion of the labyrinth 震荡发作: concussive seizures 震荡培养: shake cultureshaken cultureshaking culture 脊髓震荡: concussion of spinal cordconcussion of the spinal cordspinal concussionspinal cord concussionspinal cord contusion 震荡电位: oscillation potential
- Example Sentences:
| 1. | Their functions , such as the " lubricant " of economic fluctuation and the " reservoir " of employment , deepen the understanding to small and medium - scale enterprises all over the world 中小企业既是调节经济震荡的“减震器” ,又是解决社会就业的“蓄水池” ,这使得世界各国对中小企业认识的不断深化。 | | 2. | I do not believe that another asian financial crisis is in the making . but the fact remains that , by being relatively small and open , asian financial markets are vulnerable to shocks 我并不认为目前正在酝酿另一次亚洲金融危机,不过事实是亚洲金融市场相对地细小而开放,因此当面临经济震荡时会比较脆弱。 | | 3. | With the fast development of merchandize economy and social subdivision caused by mass production , production chain has been prolonged , thus a small change in the process of production may cause intensive economic shock 由于商品经济的高度发展,社会化大生产带来了社会分工的细化,使得生产链延长,生产过程某一环节的变化常常引起强烈的经济震荡。 | | 4. | At a time when everyone is putting out revised gdp growth forecasts for this year , on account of the war in iraq and atypical pneumonia , we must be aware also that the economic " shocks " arising from these events are likely to be temporary and , hopefully , short - lived 正当大家因应伊拉克战事及非典型肺炎事件纷纷修订今年的本地生产总值增长预测的时候,我们必须明白这些事件所带来的经济震荡是过渡性的,亦希望只会维持一段短时间。 | | 5. | But at the same time , it also hinders the opportunity of women ' s employment because of the employers " demur . the author of this thesis will put forward her opinion on how these inconsequences could be , and try to seek a way in legislation to deal with this problem 在经济震荡时期,为了减轻就业压力,女性一般总是首当其冲充当牺牲品,当然,造成这一现象的原因是多方面的,不能完全归于性别歧视,但女性在就业领域中的附属地位却不能视而不见。 | | 6. | Where such opportunities present themselves , whether as a result of improved economic prospects or perceived policy weaknesses , or through economic shock , very large sums relative to the size of the markets can , within a short period of time , flow into and out of those markets 当这些机会出现时,无论是因为经济前景改善,或发觉政策存在弱点,又或者是因为突发事件引来的经济震荡,都可能会有极之大的资金相对这些市场的规模在短时间内流入及流出这些市场。 | | 7. | In a way , by virtue of the depth and diversity of its financial markets , the us has been fortunate that this has tended on balance to buffer economic instability rather than to exacerbate it witness the financial sectors response to the burst of the technology bubble and the terrorist attacks 不过,在某方面来说,由于美国金融市场既深且广,所以总括而言能够发挥缓冲作用,减轻而不是加剧经济震荡这一点由金融市场对科技泡?爆破及恐怖袭击事件的反应可见一斑。 |
- Similar Words:
- "经济战线报" English translation, "经济帐户" English translation, "经济障碍" English translation, "经济折旧" English translation, "经济哲学" English translation, "经济振新" English translation, "经济振兴" English translation, "经济振兴时期" English translation, "经济阵线" English translation, "经济整改" English translation
|
|
|