| 1. | The only inhibition imposed upon the chaotic flux of events in the world of the very small is that imposed by the conservation laws . 对微观世界里的混乱事件的唯一制约,乃是守恒定律所加的约制。 |
| 2. | Thus , the self - restriction by the society regulations become loosen 因此,社会规范对个人的约制力变得松散。 |
| 3. | The limiting ties of marriage and convention may not be your cup of tea 婚姻的限制及传统习俗的约制可能不对你的胃口。 |
| 4. | There is no limitation for the collective thought . it ' s an anarchic journey no one could stop 一种集体意志在这个故事里是没有约制的,横冲直闯的,是一种无人阻挡的寻欢之旅。 |
| 5. | This work explores its artist ' s limited states and the instability of emotions in his memories imprinted while growing up 本作品乃探讨作者在成长记忆中在被约制在区域内的状态和情绪的不稳定性。 |
| 6. | Law is not only connected to those so - called professionals , but also is the reflection of our life , the epitome of social code 法律并非专业人士才会接触,法律其实是与生活相互映照,是社会约制的缩影。 |
| 7. | Therefore , he claimed to learn from the others then restrict them ; use other countries ' contradiction to restrict them ; use the international public law to restrict them 为此,他主张师夷“制夷” 、利用列强之间的矛盾“以夷制夷” 、利用国际公法以夷约制夷的外交策略。 |
| 8. | The majority of the firms possess lesser financial and manpower resources , which in turn limit their investment in r d and market development . as a result , they tend to focus on projects of smaller scale 这些企业大多财力及人力有限,在研究与发展及市场开发方面的投资备受约制,故此主力经营规模较小的项目。 |
| 9. | The majority of the firms possess lesser financial and manpower resources , which in turn limit their investment in r & d and market development . as a result , they tend to focus on projects of smaller scale 这些企业大多财力及人力有限,在研究与发展及市场开发方面的投资备受约制,故此主力经营规模较小的项目。 |