Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "精神安定剂诱发的急性静坐不能" in English

English translation for "精神安定剂诱发的急性静坐不能"

neuroleptic-induced acute akathisia

Related Translations:
静坐:  1.(气功采用的安坐疗法) sit still as a form of therapy2.(表示抗议或要求而安静地坐着) sit quietly (as a form of protest)◇静坐罢工 sit-down (strike); sit-in strike; 静坐示威 sit-in (demonstration); sitdown (protest)
安定中毒:  poisoning by diazepam
安定作用:  positive stability contributionstabilization
变安定:  steady
安定站:  anding zhan
安定浮筒:  stabilizing float
超安定:  overstabilization
安定下来:  settle down
硝基安定:  benzalincalsminnelbonnitrazepamradedormsindepress
安定力矩:  moment of stability
Similar Words:
"精神,影响人物的抗魔法能力和人物的体力。" English translation, "精神;气魄;情绪" English translation, "精神安定剂疗法" English translation, "精神安定剂诱发的parkinson综合征" English translation, "精神安定剂诱发的迟发性运动障碍" English translation, "精神安定剂诱发的急性张力障碍" English translation, "精神安定药" English translation, "精神安慰" English translation, "精神暗示" English translation, "精神昂扬" English translation