Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "米撒" in English

English translation for "米撒"

mitha

Related Translations:
撒切:  thatcher
撒该:  zacchaeus
加撒:  kaysa(kassa)
撒加:  saga
撒狄:  sardis
撒布的:  epipasticwidespread
撒肥拖车:  trailer spreadertrailerspreader
撒特舞蹈:  satyr's dance
克撒传:  urza's saga
容撒玲:  suling
Example Sentences:
1.The sons of reuel ; nahath , zerah , shammah , and mizzah
37流珥的儿子是拿哈,谢拉,沙玛,米撒
2.And these are the sons of reuel : nahath , zerah , shammah , and mizzah : they were the children of esau ' s wife basemath
流珥的儿子是拿哈,谢拉,沙玛,米撒。这是以扫妻子巴实抹的子孙。
3.And these are the sons of reuel ; nahath , and zerah , shammah , and mizzah : these were the sons of bashemath esau ' s wife
13流珥的儿子是拿哈,谢拉,沙玛,米撒。这是以扫妻子巴实抹的子孙。
4.And on the next day , when pashhur released jeremiah from the stocks , jeremiah said to him , jehovah no longer calls your name pashhur , but magor - missabib
3次日巴施户珥将耶利米开枷释放;于是耶利米对他说,耶和华不再叫你的名为巴施户珥,乃要叫你玛歌珥米撒毕。
5.Then pashur smote jeremiah the prophet , and put him in the stocks that were in the high gate of benjamin , which was by the house of the lord
3次日,巴施户珥将耶利米开枷释放。于是耶利米对他说,耶和华不是叫你的名为巴施户珥,乃是叫你玛歌珥米撒毕(就是四面惊吓的意思) 。
6.Then on the day after , pashhur let jeremiah loose . then jeremiah said to him , the lord has given you the name of magor - missabib ( cause - of - fear - on - every - side ) , not pashhur
次日,巴施户珥将耶利米开枷释放。于是耶利米对他说,耶和华不是叫你的名为巴施户珥,乃是叫你玛歌珥米撒毕(就是四面惊吓的意思) 。
7.[ bbe ] then on the day after , pashhur let jeremiah loose . then jeremiah said to him , the lord has given you the name of magor - missabib ( cause - of - fear - on - every - side ) , not pashhur
次日,巴施户珥将耶利米开枷释放。于是耶利米对他说,耶和华不是叫你的名为巴施户珥,乃是叫你玛歌珥米撒毕(就是四面惊吓的意思) 。
Similar Words:
"米瑞内" English translation, "米瑞诺卡瑞霍" English translation, "米瑞兹" English translation, "米若" English translation, "米若拉" English translation, "米撒拉" English translation, "米萨" English translation, "米萨埃尔" English translation, "米萨埃尔帕斯特拉纳博雷罗" English translation, "米萨埃里" English translation