| 1. | Anna mihalovna did not heed him 安娜米哈伊洛夫娜没有听从他。 |
| 2. | I am living at countess rostovs , said boris , again adding : your excellency 安娜米哈伊洛夫娜说道。 |
| 3. | Death is awful . he burst into tears . anna mihalovna was the last to come out 安娜米哈伊洛夫娜最后一人走出来。 |
| 4. | Thats how it is i value your friendship so . anna mihalovna looked at vera and stopped 安娜米哈伊洛夫娜望了望薇拉,便停住了。 |
| 5. | A finer - looking man i have never seen . now hes very much altered , said anna mihalovna “现在他变得很厉害了, ”安娜米哈伊洛夫娜说道。 |
| 6. | Anna mihalovna turned up her eyes , and an expression of profound sadness came into her face 安娜米哈伊洛夫娜翻了翻白眼,脸上露出了深深的悲痛。 |
| 7. | Anna mihalovna , though her fortunes had been looking up , was still an inmate of the rostov household 安娜米哈伊洛夫娜虽然景况有所好转,但她还继续住在罗斯托夫家中。 |
| 8. | There could be no doubt that if she were to speak , she would say nothing complimentary to anna mihalovna 由此可见,如果她开口说话,她也不会说出什么称赞安娜米哈伊洛夫娜的话来。 |
| 9. | Anna mihalovna stepped forward and , stooping over the sick man , she beckoned behind her back to lorrain 安娜米哈伊洛夫娜向前走去,在病人前面弯下腰来,从背后用指头把罗兰招呼过来。 |
| 10. | The latter kept a tight grip , but in spite of that her voice retained all its sweet gravity and softness 安娜米哈伊洛夫娜抓得很紧,但是她的声音慢吞吞的,还是保持着谄媚委婉的意味。 |