| 1. | Combating the import and sale of counterfeit controlled drugs 打击进口及出售伪冒受管制药物问题 |
| 2. | Articles claiming to be endangered species or controlled medicines 声称为濒危物种或受管制药物的物品 |
| 3. | Faked items claiming to be endangered species or controlled medicines are also subject to control as if they are genuine 赝品如声称含有濒危物种或是受管制药物,亦会当作真品般受管制。 |
| 4. | She was riding a horse while under the influence of controlled substances , allegedly using the animal to run a police car 她骑马时正处于管制药物的影响下,依其所述当时正骑马追一辆警车。 |
| 5. | On legislation and law enforcement , possessing or trafficking dangerous or controlled drugs is a serious criminal offence and offenders are liable to severe penalty in hong kong 在立法和执法方面,管有或贩运危险或受管制药物属严重刑事罪行,犯者可被重罚。 |
| 6. | Any article claiming to be an endangered species or any medicine claiming to contain highly endangered animal species is deemed to be an endangered species or a controlled medicine 任何声称用濒危物种制成的物品或任何声称含有高度濒危动物成分的药物,均被视为濒危物种制成品或受管制药物。 |
| 7. | They are now on bail pending further investigation . separately , seven drugs stores were found in breach of the pharmacy and poisons ordinance by selling controlled medicine to customers without a doctor s prescription 此外,另有7间药房涉嫌触犯《药剂业及毒药条例》 ,在没有医生处方的情况下出售受管制药物,有关个案由卫生署跟进。 |
| 8. | The ordinance applies to traders as well as private individuals . travellers should observe the restrictions carefully and comply with all the requirements if they intend to bring any endangered species or controlled medicine in or out of hong kong 所有人士包括游客,倘欲携带任何濒危物种或受管制药物进出本港,务须留意条例所载之限制及遵守所有规定。 |