| 1. | Article 152 cases of first instance in a people ' s court shall be heard in public 第一百五十二条人民法院审判第一审案件应当公开进行。 |
| 2. | Article 13 the basic people ' s courts shall have jurisdiction as courts of first instance over administrative cases 第十三条基层人民法院管辖第一审行政案件。 |
| 3. | " article 18 the basic people ' s courts shall have jurisdiction as courts of first instance over civil cases , unless otherwise provided in this law . 第十八条基层人民法院管辖第一审民事案件,但本法另有规定的除外。 |
| 4. | There are differences between process of judgment supervision and first process of judgment , and second process of judgment , but they relate constantly 审判监督程序与第一审程序和第二审程序既有密切的联系,又有明显的区别。 |
| 5. | Article 22 the supreme people ' s court shall have jurisdiction as the court of first instance over major criminal cases that pertain to the whole nation 第二十二条最高人民法院管辖的第一审刑事案件,是全国性的重大刑事案件。 |
| 6. | " for the retrial of a remanded case , the people ' s court of first instance shall form a new collegial panel in accordance with the procedure of first instance . 发回重审的案件,原审人民法院应当按照第一审程序另行组成合议庭。 |
| 7. | Article 16 the supreme people ' s court shall have jurisdiction as a court of first instance over grave and complicated administrative cases in the whole country 第十六条最高人民法院管辖全国范围内重大、复杂的第一审行政案件。 |
| 8. | Article 20 the high people ' s courts shall have jurisdiction as courts of first instance over civil cases that have major impact on the areas under their jurisdiction 第二十条高级人民法院管辖在本辖区有重大影响的第一审民事案件。 |
| 9. | Article 15 the higher people ' s courts shall have jurisdiction as courts of first instance over grave and complicated administrative cases in areas under their jurisdiction 第十五条高级人民法院管辖本辖区内重大、复杂的第一审行政案件。 |
| 10. | Article 21 except for cases otherwise provided for by laws or decrees , a basic people ' s court adjudicates criminal and civil cases of first instance 第二十一条基层人民法院审判刑事和民事的第一审案件,但是法律、法令另有规定的案件除外。 |