Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "穿得好不一定衣着豪华" in English

English translation for "穿得好不一定衣着豪华"

to be well dressed needn't mean luxuriously dressed

Related Translations:
好不:  (表示程度深,并带感叹语气) how; what 短语和例子接到你的信好不高兴! how glad i am to have heard from you! 人来人往, 好不热闹! what a busy place, with so many people coming and going. 他好不容易才挤到台前。he had a hard time squeezing
好不害臊:  for shame
好不是:  hao bu shi
好不好:  okaywhat about
好不奇怪:  just fancy
人来人往好不热闹:  what a busy place with so many people coming and going
健康状况好不好:  in out of condition
不然这样好不好:  how about this instead
再亲一口好不好:  kiss again
这些症状好不会消逝:  these things shall never die
Example Sentences:
1.To be well dressed does n't mean to be luxuriously dressed .
穿得好不一定衣着豪华
Similar Words:
"穿道" English translation, "穿得" English translation, "穿得单薄" English translation, "穿得单薄的" English translation, "穿得好" English translation, "穿得很朴素" English translation, "穿得很时髦" English translation, "穿得很体面" English translation, "穿得很体面的" English translation, "穿得花花绿绿的" English translation