| 1. | Cut - out companies , meticulously catalogued 空壳公司,虚假目录 |
| 2. | Reactivation of quoted shell company 上市空壳公司恢复业务 |
| 3. | Shell companies set up , 建立空壳公司 |
| 4. | The registered address of a company incorporated in hong kong must be situated in hong kong ( 3 )如属购买空壳公司,客户可以随时更改公司名称。 |
| 5. | Shell companies are legal entities through which financial transactions may be conducted but which have no business substance in their own right 5 . 16空壳公司是可以进行金融交易的法律实体,不过这些公司本身并不没有实质业务。 |
| 6. | Employees setting up bogus firms to divert purchase orders or contracts from their employers or as a vehicle to inflate prices 职员成立空壳公司,接了受雇机构的订单合约,或以较低价向其他供应商购货,再以较高价转售予受雇机构,侵吞差价。 |
| 7. | Institutions should take notice of the potential for abuse by money launderers of shell companies and should therefore be cautious in their dealings with them 认可机构应留意清洗黑钱的人可能会滥用空壳公司的情况,在处理空壳公司的事宜上要特别谨慎。 |
| 8. | Where the shell company is introduced to the institution by a professional intermediary acting on its behalf , institutions should follow the guidelines in paragraphs 5 . 17 to 5 . 22 below 如果空壳公司是由代表空壳公司的专业顾问作中间人,介绍予认可机构,认可机构便应遵从下文第5 . 17段至 |
| 9. | In keeping with the " know your customer " principle , institutions should obtain satisfactory evidence of the identity of beneficial owners , directors and authorized signatories of shell companies 认可机构应遵从认识你的客户的原则,充分核实空壳公司的实益拥有人董事和获授权签署人的身分。 |
| 10. | The revised guideline has also significantly strengthened the customer identification requirements , particularly in respect of shell companies , trust and nominee accounts and other types of intermediaries 修订后的指引也大大加强了查证客户身分的要求,特别是空壳公司信托户口和代名人户口及其他类别的中间人。 |