| 1. | Sales records shall be submitted to the local provincial cwc affairs authorities every six months 必须每半年向所在地省级《禁止化学武器公约》事务主管部门报送销售记录。 |
| 2. | Thorough understanding by the enterprise ' s legal person of relevant provisions outlined by the regulations and the cwc concerning enterprise undertakings 十一、企业法人代表必须了解《条例》和《禁止化学武器公约》有关企业活动的规定。 |
| 3. | Law enforcement personnel shall possess authorization credentials and use penalty decision notifications centrally printed by the national cwc affairs authorities 执法人员必须出具授权证书,并使用国家履行《禁止化学武器公约》事务主管部门统一印制的“处罚决定书” 。 |
| 4. | Copies of the customs declaration shall be submitted and filed by the designated work unit to the national cwc affairs authorities within 30 days after the customs formalities 被指定单位每批报关后一个月内向国家履行《禁止化学武器公约》事务主管部门报送报关单复印件。 |
| 5. | The national and provincial cwc affairs authorities , in conjunction with other relevant departments , shall conduct re - examination on designated work units evpery two or three years 国家和省级《禁止化学武器公约》事务主管部门每隔2 - 3年会同有关部门对被指定单位复查一次。 |
| 6. | China strictly adheres to its obligations under the cwc and bwc , and will not in any way help or encourage any country to obtain chemical or biological weapons 中国严格履行《禁止化学武器公约》和《禁止生物武器公约》规定的义务,不以任何方式协助、鼓励任何国家获得化学武器和生物武器。 |
| 7. | Article 21 before the 15th day of the first month in each quarter , the designated work unit shall submit a report to the national cwc affairs authorities on the import and export activities carried out in the last quarter 第二十一条被指定单位每季度第一个月十五日前向国家履行《禁止化学武器公约》事务主管部门报送上一季度进出口实际执行情况。 |
| 8. | Article 21 : before the 15th day of the first month in each quarter , the designated work unit shall submit a report to the national cwc affairs authorities on the import and export activities carried out in the last quarter 第二十一条:被指定单位每季度第一个月十五日前向国家履行《禁止化学武器公约》事务主管部门报送上一季度进出口实际执行情况。 |
| 9. | The national cwc affairs authorities shall designate personnel to lead the international inspection team to the inspection site specified by the cwc organization to conduct international inspection of mcc . . the procedures shall conform to the rules set forth in the verification annex of the cwc 监控化学品的国际视察,将由国家履行《禁止化学武器公约》事务主管部门指定的视察现场进行,其视察程序将遵守《禁止化学武器公约》核查附件的规定。 |
| 10. | We will continue to evaluate whether subsequent interactions between chinese and iranian entities are consistent with the chinese " no new nuclear cooperation " pledge . with regard to chemical and biological weapons , china is a party to the biological weapons convention and the chemical weapons convention . but china s chemical - related export controls are not yet up to the australia group standard and only cover 10 of the 20 australia group - listed items not also on the cwc schedules 在化学和生物武器方面,中国参加了《禁止生物武器公约》和《禁止化学武器公约》 。但是,中国有关化学武器的出口管制尚未达到澳大利亚集团的标准,只涵盖澳大利亚集团清单上不包括在《禁止生物武器公约》清单中的20个物项中的10项。 |