Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "禀明" in English

English translation for "禀明"

[ bǐngmíng ] 
explain to a superior [elder]; clarify a matter to a superior [elder]
Example Sentences:
1.But , o lord almighty , you who judge righteously and test the heart and mind , let me see your vengeance upon them , for to you i have committed my cause
20按公义判断,察验人肺腑心肠的万军之耶和华阿,我却要见你在他们身上报仇,因我将我的案件向你禀明了。
2.But , o lord of hosts , that judgest righteously , that triest the reins and the heart , let me see thy vengeance on them : for unto thee have i revealed my cause
20按公义判断,察验人肺腑心肠的万军之耶和华阿,我却要见你在他们身上报仇,因我将我的案件向你禀明了。
3.But , o lord of armies , judging in righteousness , testing the thoughts and the heart , let me see your punishment come on them : for i have put my cause before you
按公义判断,察验人肺腑心肠的万军之耶和华阿,我却要见你在他们身上报仇,因我将我的案件向你禀明了。
4.Yet , o lord of hosts , you who test the righteous , who see the mind and the heart ; let me see your vengeance on them ; for to you i have set forth my cause
耶20 : 12试验义人、察看人肺腑心肠的万军之耶和华阿、求你容我见你在他们身上报仇、因我将我的案件向你禀明了。
5.But , o lord of hosts , who judges righteously , who tries the feelings and the heart , let me see your vengeance on them , for to you have i committed my cause
耶11 : 20按公义判断、察验人肺腑心肠的万军之耶和华阿、我却要见你在他们身上报仇因我将我的案件向你禀明了。
6.[ bbe ] but , o lord of armies , testing the upright and seeing the thoughts and the heart , let me see your punishment come on them ; for i have put my cause before you
试验义人,察看人肺腑心肠的万军之耶和华阿,求你容我见你在他们身上报仇,因我将我的案件向你禀明了。
7.[ bbe ] but , o lord of armies , judging in righteousness , testing the thoughts and the heart , let me see your punishment come on them : for i have put my cause before you
按公义判断,察验人肺腑心肠的万军之耶和华阿,我却要见你在他们身上报仇,因我将我的案件向你禀明了。
8.O nolan , clad in shining armour , low bending made obeisance to the puissant and high and mighty chief of all erin and did him to wit of that which had befallen , how that the grave elders of the most obedient city , second of the realm , had met them in the tholsel , and there , after due prayers to the gods who dwell in ether supernal , had taken solemn counsel whereby they might , if so be it might be , bring once more into honour among mortal men the winged speech of the seadivided gael
穿戴锃亮铠甲的奥诺兰朝着全爱琳这个位高势大的首领深打一躬,禀明了事情的原委。这座无比忠顺的城市,国内第二大都会的神情肃穆的元老们聚集在索尔塞尔349 ,照例对天界的神明们祷告一番后,关于该采取何等措施俾能让一衣带水的盖尔族355那崇高的语言得以光采地在世间复兴,严肃地进行了审议。
Similar Words:
"禀赋过人" English translation, "禀复" English translation, "禀教" English translation, "禀具" English translation, "禀烈的" English translation, "禀能;固有能;内能" English translation, "禀然" English translation, "禀诉冤屈" English translation, "禀贴" English translation, "禀性" English translation