| 1. | The experience of light mysticism seeing inner light takes place during one s time of contemplative prayer , or meditation 观内在光的神秘体验是发生于深入祈祷或静坐时。 |
| 2. | In their mystical experiences they beheld a spiritual reality that could hardly be reconciled with the dogmatic representation given by the churches 在他们的神秘体验中,他们所见到的精神现实远非教会僵化的教条可比。 |
| 3. | Four in five people , he said , report a " mystical experience , the feeling that there is a sentient being or entity standing behind or near " them 他说,五个人中的四个,汇报一个“神秘体验,感觉有一种意识存在或站在后面或靠近”他们的实体。 |
| 4. | The complex interaction between different areas of the brain also resembles the pattern of activity that occurs during other so - called spiritual or mystical experiences 在大脑不同部位复杂的交感也象出现在其它所谓精神和神秘体验期间的活动模式。 |
| 5. | " when someone has a mystical experience , they perceive that sense of reality to be far greater and far clearer than our usual everyday sense of reality , " he said 他说, “当某人具有神秘体验时候,他们感到比我们通常每天的真实感远为巨大和远为清晰” 。 |
| 6. | " when someone has a mystical experience , they perceive that sense of reality to be far greater and far clearer than our usual everyday sense of reality , " he said 他说, “当某人具有神秘体验时候,他们感到比我们通常每天的真实感远为巨大和远为清晰” 。 |
| 7. | The new age movement is hardly novel ! its philosophy is rooted in ancient traditions , often based on mystical experiences , each within a different context 新时代运动一点也谈不上新奇,其哲学根源可追溯至古代传统,它们常常基于各种神秘体验,它们的背景也各不相同。 |
| 8. | At duke university , psychiatrist roy mathew is studying hallucinogenic drugs that can produce mystical experiences and have long been used in certain religious traditions 在牵头大学,科学家罗伊?玛蒂赫正在研究可以产生神秘体验和已经在宗教传统里已经长期在使用的致幻药。 |
| 9. | Their research is attempting to determine what mystical experience can tell us about consciousness overall , and whether there is a specific physical or mental propensity that leads some individuals to a more spiritually inspired existence 他们想探讨神秘体验和人类的意识的整体关系,并研究在我们的身体或心理上是否存在著一种特定的倾向,使得某些人自然会过著更具灵性的生活? |
| 10. | Uan yin practitioners and many religious individuals are not alien to wonderful experiences such as entering samadhi , or being one with heaven and one with all of creation . however , such phenomena related to religions and spiritual practice remain inexplicable myths to scientists . nonetheless , in recent years , more and more scientists are seeking to find the truth underlying such experiences by utilizing many advanced technological devices 于我们观音修行者及许多宗教人士而言,进入三摩地天人合一万物同一体等美好神妙的体验并不陌生然而,这些与宗教灵修相关的现象却一直是科学界难解的迷思,近年来已有越来越多的科学家想一探究竟,他们利用各种先进的科技,试图了解潜藏在这些宗教神秘体验背后的真理。 |