| 1. | Protection of wages on insolvency ordinance 破产欠薪保障条例 |
| 2. | Protection of wages on insolvency ordinance chapter 380 notice under section 18 破产欠薪保障条例(第380章) (根据第18 ( 2 )条规定所发的公告) |
| 3. | Proposed resolution under section 16 of the protection of wages on insolvency ordinance cap . 380 根据破产欠薪保障条例第380章第16 3条提出的决议 |
| 4. | Protection of wages on insolvency ordinance chapter 380 notice of payment and reasons therefore given pursuant to section 18 破产欠薪保障条例(第380章) (依据第16 ( 1a )条规定就付款事项及付款理由所发的公告) |
| 5. | Protection of wages on insolvency ordinance chapter 380 notice of payment and reasons therefore given pursuant to section 16 破产欠薪保障条例(第380章) (依据第16 ( 1a )条规定就付款事项及付款理由所发的公告) |
| 6. | To perform such other duties as are imposed or other powers as are conferred on it by the protection of wages on insolvency ordinance 执行《破产欠薪保障条例》所委予的其他职责或行使该条例所授予的其他权力 |
| 7. | According to section 13 of the protection of wages on insolvency ordinance , the annual report is required to be tabled at the legislative council 根据《破产欠薪保障条例》第13条的规定,该周年报告须提交立法会省览。 |
| 8. | The pwio provides for the establishment of the protection of wages on insolvency fund ( the fund ) and its administration by a board 《破产欠薪保障条例》规定设立破产欠薪保障基金(下称基金) ,而该基金须由一个委员会负责管理。 |
| 9. | The protection of wages on insolvency ordinance ( pwio ) provides for the establishment of the protection of wages on insolvency fund ( the fund ) and its administration by a board 《破产欠薪保障条例》规定设立破产欠薪保障基金(下称基金) ,而该基金须由一个委员会负责管理。 |