Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "真不巧;太可惜" in English

English translation for "真不巧;太可惜"

too bad

Related Translations:
不巧:  unfortunately; as luck would have it 短语和例子我到那儿, 不巧他刚走。 as luck would have it, he had just left when i arrived
真不巧:  too bad
不巧的:  inopportuneuntimeliness
偏偏不巧:  as ill luck will [would] have it
不巧得很:  unfortunately i had little money with me
来得不巧同时拥到:  inopportune arrival
我到那儿不巧他刚走:  luck would have it he had just left when i arrived
可惜:  it's a pity; it's too bad; unfortunately; it is to be regretted 短语和例子真可惜! what a pity! 可惜的是你不能来。 the pity is that you cannot come. 可惜我帮不了你的忙。it is to be regretted that i can't help you
太可惜:  just too bad
Similar Words:
"真不二价" English translation, "真不敢相信" English translation, "真不害臊" English translation, "真不好不怎么样" English translation, "真不巧" English translation, "真不是人" English translation, "真不是时候" English translation, "真不想让她离去" English translation, "真不像话" English translation, "真不像话!" English translation