Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "痛心疾首" in English

English translation for "痛心疾首"

[ tòngxīnjíshǒu ] 
heartache and headache -- with deep hatred and resentment; be very distressed about ...; detest thoroughly; distressed and disgusted; feel deeply grieved; feel bitter about ...; resent [hate] deeply; deplore greatly; with bitter hatred

Related Translations:
使人痛心疾首的:  wrenching
Example Sentences:
1.The economist who laments the hardships of the poor, allows himself to grow rich upon the sale of his book .
经济学家痛心疾首的描写穷人的困苦生活,却靠了书的销路发大财。
2.His shyness, which was so painful as a defect, filling him with a mild complacency now that it was regarded as an interesting study .
他的腼腆是一种使他痛心疾首的缺点,而现在被当成了一个有趣的,值得探讨的问题,这使他的心里充满了淡淡的满足感。
3.No doubt nixon's distraught appearance, conveying an impression of both grief and evasion, did not offer the picture of a chief executive dominating crisis .
尼克松一副心烦意乱的样子,使人感到他既痛心疾首,又在敷衍搪塞,难怪他不象个驾驭危机的总统。
4.This is why you come to grief
这也是你现在痛心疾首的原因
5.I grieve that my failing strength hinders me from the joy of your most gracious presence
痛心疾首,衰弱的体力使我不能面觐至为仁爱的圣颜。
6.Martina said : " officially there has been no contact so far . we are very saddened with what has happened to goalkeeper cech
玛迪纳说: “到目前为止我们与俱乐部的合同还没有到期。当然,我们对切赫的遭遇都感到痛心疾首。 ”
7.He went back to the day he first attempted to write , and was appalled at the enormous waste of time - and all for ten words for a cent
他回想起自己刚开始打算写作的时候,不禁为自己所浪费的那么多时间痛心疾首。最终落了个一分钱十个字!
8.When asked what the problem was , the wife went into a passionate , painful tirade listing every problem they had ever had in the 15 years they had been married
治疗师问他们有甚麽问题,太太便痛心疾首、喋喋不休地一一数说这15年来的问题。
9.His shyness , which was so painful as a defect , filling him with a mild complacency now that it was regarded as an interesting study
他的腼腆是一种使人他痛心疾首的缺点,而现在被当成了一个有趣的,值得探讨的问题,这使他的心里充满了淡淡的满足感。
10.The parents of an adolescent may blame themselves for such behavior and respond in various ways . the question is : what is the best way to respond
一般父母亲遇到这种情况,可能会痛心疾首,或为此而感到自责,并以各种方式来回应,问题就在于如何回应才是最为理想。
Similar Words:
"痛先喊" English translation, "痛心" English translation, "痛心的" English translation, "痛心的, 伤心的" English translation, "痛心的决定" English translation, "痛心切齿" English translation, "痛性病理性步态" English translation, "痛性勃起" English translation, "痛性抽搐, 三叉神经痛" English translation, "痛性椿改变的" English translation