[ jíyánlìsè ] look fierce and talk boisterously; brusque; harsh words and stern looks; stern-faced; speak gruffly with a stern countenance; sudden outpourings and fierce looks; with a severe countenance and a harsh voice 短语和例子 他对同志从不疾言厉色。 he is never brusque with his comrades
He is never brusque with his comrades . 他对同志从不疾言厉色。
2.
Madame merle, as we know, had been very discreet hitherto; she had never criticized . 我们知道,梅尔夫人一向十分谨慎,从不疾言厉色。
3.
"don't say that, sir," returned mrs. sparsit, almost with severity, "because that is very unkind to mrs. bounderby. " “不要那样说,老爷,”斯巴塞太太差不多是疾言厉色地说,“那样说,对庞得贝太太是太不和气了。”
4.
" don ' t say that , sir , " returned mrs . sparsit , almost with severity , " because that is very unkind to mrs . bounderby . “不要那样说,老爷, ”斯巴塞太太差不多是疾言厉色地说, “那样说,对庞得贝太太是太不和气了。 ”
5.
Darkness was about to fall , and when master saw that we were working too slowly , she chastised us severely and urged us on , telling us that building this creek would have a tremendous impact on the universe . only then did we hasten to complete the work 当天色渐暗时,师父看我们的速度太慢,便疾言厉色地催促大家,并告诉我们改造这条河对整个宇宙影响很大,我们这才赶紧加快速度。
6.
It was only later that sister li realized master was using this incident to erase some of her karma . at the time , however , the harsh reprimands she received under the eyes of many people greatly embarrassed her . pride and a strong ego got in the way 后来李师姊才明了,师父藉著某种方式在帮她消业障,可是当时在众目睽睽下,执事师兄的疾言厉色,让李师姊感到无地自容,强烈的自尊心保护和我执的作祟,更让她无法了解师父的苦心安排。