| 1. | We now omit the prime on the matrix elements . 我们现在把各矩阵元素上的一撇略去。 |
| 2. | The second term in the last-written denominator can be dropped . 上式中分母的第二项可以略去。 |
| 3. | Neglect the axial deformations and consider only the lumped masses . 略去轴向变形不计,仅考虑集中质量。 |
| 4. | The inertia term governing the motion of the fluid might be neglected . 支配流体运动的惯性项可略去不计。 |
| 5. | Due to limitations on space, many topics of actual have been left out . 因篇幅所限,有很多实质性的课题都被略去。 |
| 6. | As in the model some detail is irrelevant to its purpose and is therefore omitted . 有些细节与该模型的目的毫无关系,所以可略去。 |
| 7. | These effects appear to be negligible with respect to aerodynamic coefficients . 就空气动力系数这方面来说,这些影响似乎可以略去。 |
| 8. | Pitch-yaw coupling can be neglected only for nearly axisymmetric vehicles . 只有对接近于轴对称的飞行器,俯仰与偏航的耦合才能略去。 |
| 9. | The inertia terms and those relating to conduction in the x direction were also negligible . 惯性项和那些与X方向的导热有关的项也被略去。 |
| 10. | Find the value of the bending stress and the deflection at the center if the ribs are omitted . 如果略去肋条,求中心处的弯曲应力和挠度之值。 |