Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "由易到难" in English

English translation for "由易到难"

from the easier to the more advanced

Related Translations:
高音难:  for tenors: high pitch is difficult
好难:  oppopso hard
汉语难不难:  whether chinese is difficult or not
难经:  difficult classic
难釉 难轴:  hardaxis
朗难:  lang nan
难辨:  undistinguishableundistinguishably
通讯难:  problems of housing traffic and communication
入托难:  difficulties for the children to go to nurseries
难愈:  refractory to treatment
Example Sentences:
1.Cournot model is used to solve the problems . finally , this paper concludes analysis procedures . then it indicates the further trends which may be valuable
最后,在以上研究的基础上总结了本文由易到难、由理论到实践的写作思路,并指出有待研究的方向。
2.In several thousand years historic course , picks the jade the method from simply arri ves complex , from is easy to arrive difficultly , develops the many kinds of method from one method
几千年的历史进程中,采玉的方法由简单到复杂,由易到难,由一种方法发展到多种方法。
3.According to the characteristic high energy consumption of heating ventilation air condition in chemical fiber plant , the paper has raised the correspondent methods to reclaim and utilize steam condensation water to decrease the energy consumption
结合化纤厂大量冷凝水未回收的实际,按照由易到难的原则,提出了相应的回收方案,并进行实施,取得明显经济效益。
4.With regard to the product policy , both haier and konka adopted the mode of entry by some popular and preponderant products first , and then enlarged the product mix , extended the product line , persisted in branding , product innovation and localization
在产品策略方面:海尔和康佳都采取了“由易到难”的进入方式,始终坚持品牌化策略和本地化的新产品开发策略。
5.On the aspect of experiment , the investigation has been carried out from simple to complicated , i . e . started from the single pulse and double pulses test of phase module , and then to consecutive - pulse chop test , and then to three phase inverting test
在试验研究上,采用了由简到繁,由易到难的策略,从相构件模块的单、双脉冲开关试验入手,经过模块的连续脉冲斩波试验,再到三相逆变试验。
6.2 . considering the characteristics of topology optimization of structures with discrete variables , a mathematics model of topology optimization of structures with discrete variables , including sectional variables and topology variables , with the aim of getting the minimum weight of the structures , is built up in this paper . this paper develops a from easy to difficult structure stability analysis mechanism , which
2 .论文针对离散变量结构拓扑优化的特性,建立了包含截面设计变量和拓扑设计变量,以结构重量最小化为目标的离散变量结构拓扑优化数学模型,采用了由易到难的结构机动性分析机制,大大减少了结构重分析次数。
Similar Words:
"由胰腺提取的胰岛素量" English translation, "由已知现值求算期款" English translation, "由以下各部分构成,功能简述如下" English translation, "由以下税务机关填写" English translation, "由艺术家亲自雕成雕像的做法" English translation, "由易到难的试题程序" English translation, "由易到难的一组动作" English translation, "由逸夫会" English translation, "由议会制定的" English translation, "由因推果" English translation