| 1. | Momentum may be thought of as a quantitative expression of inertia . 动量可以被理解为惯性的定量表示。 |
| 2. | Henceforth, in equation 3-6, the force f is understood to be the parallel component . 从现在开始,方程(3-6)中的力F应该理解为平行分量。 |
| 3. | The real part of the final expression is understood to represent the physical quantity in question . 最后式子的实部被理解为代表所求的物理量。 |
| 4. | The actions of individuals and groups are here understood being in accordance with their aims . 在这里,个人或集团的行为被理解为符合于他们的目的。 |
| 5. | The newspaper may be conceived as a sort of common carrier, like the railway or the post office . 报纸可以被理解为某种公共载体,就像铁路和邮局一样。 |
| 6. | The streamline, as well as the pathline and streakline, is to be understood as an average concept . 这里所指的流线迹线和纹线要理解为在平均意义下的概念。 |
| 7. | The geoisotherms around a gallery can be explained as a superposition of the original temperature field . 一个坑道周围的等温线可以理解为原始温度场的叠加。 |
| 8. | This should not be interpreted in the sense that looking at date without much modeling is an illegitimate activity . 这不应该理解为,不大搞模型而只考察数据就是无效劳动。 |
| 9. | Averages will usually be interpreted as ensemble averages, taken over a large number of independent experiments or observations . “平均”通常应理解为“总体平均”,也就是说,是指对大量独立实验或观测结果进行平均。 |
| 10. | But most of their communications were misinterpreted 但是很多尝试都被人类理解为 |