| 1. | She was tired out with wonder and marveling . 一整天的猎奇把她累坏了。 |
| 2. | Such a portentous and mysterious monster roused all my curiosity . 这样一个可怕而神秘的怪物激起了我所有的猎奇心。 |
| 3. | They were weary of western adventure, and straightway retired to europe . 他们厌弃了西部的猎奇生活,马上回到欧洲去了。 |
| 4. | Perhaps it is the desire for solitude or the chance of making an unexpected discovery lures men down to the depths of the earth . 可能正是寻觅幽静的去处,或者找个猎奇的机会的欲望引诱着人们进入地球的深处。 |
| 5. | If ever you come to your country, be advised, you should not venture again into lands that you know not, lest you never should return . 倘若你们回到贵国,请记取我一言:切莫再到异国他乡去涉险猎奇,否则将有去无回。 |
| 6. | Jeanie had no curiosity to make antiquarian researches, but, entering the town, went straight to the inn to which she had been directed at ferrybridge . 珍妮无心猎奇访古,所以进城之后,就直奔浮桥旅社为她介绍的一家客店。 |
| 7. | He kept his head admirably, in spite of some excitement, for in addition to compassion, the instincts of the chase were roused within him . 可佩服的,他虽然很兴奋,却保持着头脑的冷静,原因是除掉怜悯之外,他的猎奇天性已经被激发了。 |
| 8. | Adventure on komodo island diving in palau 极地历险系列之勇闯恐岛帛琉猎奇 |
| 9. | . . in the hunt for creatures beyond our world … …的补猎奇怪生物的高手 |
| 10. | In the hunt for creatures beyond our world 的补猎奇怪生物的高手 |