English translation for "狼狈而去"
|
- hurry off in confusion
Related Translations:
狼狈: in a difficult position; in a tight corner 短语和例子狼狈逃窜 flee in panic; flee helter-skelter; 显出一副狼狈相 cut a sorry figure; 陷于狼狈境地 find oneself in a fix; be caught in a dilemma 狼狈鼠窜: flee in consternation [panic] 狼狈投敌: flee in a panic to defect to the enemy 狼狈逃窜: flee in helter-skelter; flee in utter confusion; flee in desperation [panic; consternation] 狼狈周章: be scared out of one's wits; be panic-stricken; be disconcerted; be terror-stricken; be thrown into utter confusion 短语和例子我军行动神速, 致使敌军措手不及, 狼狈周章。 our lightning speed knocked the enemy compl 首尾狼狈: difficult either to proceed or retreat; in a dilemma 使狼狈: confoundconfusedismayflummoxperplexupset
- Similar Words:
- "狼狈撤退" English translation, "狼狈的" English translation, "狼狈的, 困惑的, 讨厌的" English translation, "狼狈地" English translation, "狼狈地撤退" English translation, "狼狈而逃" English translation, "狼狈失据" English translation, "狼狈鼠窜" English translation, "狼狈逃窜" English translation, "狼狈逃窜, 作鸟兽散" English translation
|
|
|