Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "独立行使审判权" in English

English translation for "独立行使审判权"

exercise judicial power independently

Related Translations:
简易审判权:  summary jurisdiction
行使价格:  exercise price
行使职权:  administrationdischarge one's dutiesdischargeone'sfunctionsandpowersexertion
行使日:  exercise dateexercise day (e day)
行使表决权:  exercise the right to vote
同日行使:  same day exercise
行使伪币:  uttering false coin
行使所有权:  assume ownership
行使专利权:  use of patentworking of patent
自动行使:  automatic exerciseoptionss
Example Sentences:
1.117 . in hong kong , courts at all levels exercise judicial power independently
117 .本港各级法院是特区的司法机关,独立行使审判权
2.With the further development of the reform of the way of trial , the judge ' s exercising adjudicating power independently by law has been put into practice
随着审判方式改革的深入,法官依法独立行使审判权逐步得到了改善。
3.Article 126 . the people s courts shall , in accordance with the law , exercise judicial power independently and are not subject to interference by administrative organs , public organizations or individuals
第一百二十六条人民法院依照法律规定独立行使审判权,不受行政机关社会团体和个人的干涉。
4.Article 126 . the people ' s courts shall , in accordance with the law , exercise judicial power independently and are not subject to interference by administrative organs , public organizations or individuals
第一百二十六条人民法院依照法律规定独立行使审判权,不受行政机关、社会团体和个人的干涉。
5.Article 126 the people ' s courts exercise judicial power independently , in accordance with the provisions of the law , and are not subject to interference by any administrative organ , public organization or individual
第一百二十六条人民法院依照法律规定独立行使审判权,不受行政机关、社会团体和个人的干涉。
6.Article 3 the people ' s courts shall , in accordance with the law , exercise judicial power independently with respect to administrative cases , and shall not be subject to interference by any administrative organ , public organization or individual
第三条人民法院依法对行政案件独立行使审判权,不受行政机关、社会团体和个人的干涉。
7.This not only makes clear for the defendant and the victim whether and when they can start the procedure , but also helps the people ' s procuratorate and the court to inspect the appeal of the defendant and the victim
个案监督应当尊重人民法院独立行使审判权,应当坚持集体行使职权和事后监督,其监督仅具有建议性质,只能向人民检察院提起,其本身不能强制启动再审。第七章,错案追究与再审。
8.Article 5 the people ' s courts shall exercise judicial power independently in accordance with law and the people ' s procuratorates shall exercise procuratorial power independently in accordance with law , and they shall be free from interference by any administrative organ , public organization or individual
第五条人民法院依照法律规定独立行使审判权,人民检察院依照法律规定独立行使检察权,不受行政机关、社会团体和个人的干涉。
9.Article 1 this law is enacted in accordance with the constitution to ensure that the people ' s courts independently exercise judicial authority according to law and that judges perform their functions and duties according to law , to enhance the quality of judges , and to realize the scientific administration of judges
第一条为了保障人民法院依法独立行使审判权,保障法官依法履行职责,提高法官的素质,实现对法官的科学管理,根据宪法,制定本法。
Similar Words:
"独立信托账户" English translation, "独立型" English translation, "独立行动" English translation, "独立行动者" English translation, "独立行人天桥" English translation, "独立行为" English translation, "独立行政法人" English translation, "独立行政法人物质材料研究" English translation, "独立行政区" English translation, "独立行政区区长" English translation