Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "特殊和差别待遇" in English

English translation for "特殊和差别待遇"

sdt
special and differential treatment


Related Translations:
差别:  difference; disparity; dissimilarity; distinction; unlikeness 短语和例子年龄差别 disparity in age; 数[质]量上的差别 quantitative [qualitative] difference; 仅是口味差别 dissimilar in tastes only; 社会结构上的差别 unlike
国家规定的其他工伤保险待遇:  other welfare benefits of the work injury insurance provided by the state
差别报告:  difference report
无差别:  indifferenceindiscriminatelyindiscriminationindistinguishablenesswithout distinction
差别待遇:  differentiated treatmentdiscriminatediscrimination treatmentiandicap
工资差别:  salary differentialwage differenceswage differentialswage disparity
差别利率:  differential interest rate
差别注释:  difference commentary
差别加热:  differential heatingselective heating
差别溶解:  differential solubility
Example Sentences:
1.This article focuses on this topic , and answers the following questions : 1 . what are the special and differential treatment provisions in the wto dispute settlement mechanism
本文选择这个题目进行研究,并回答了以下几个问题: 1 、什么是争端解决机制中的特殊和差别待遇条款
2.The special and differential treatment provisions in the world trade organization ( wto ) dispute settlement mechanism stipulate the procedural rights exclusively for developing country members
世界贸易组织争端解决机制中的特殊和差别待遇条款是发展中国家成员在争端解决中享有的程序上的权利条款。
3.The fifth , the comparison research of tendering procedures the sixth , the comparison research of challenge procedures the seventh , the comparison research of special and differential treatment for developing country
序包括的方面很多,该部分选取了要求审查的主体、审查范围、 。审查方式及条件、暂停措施和赔偿措施这六方面进行了比较。七、发展中国家的特殊和差别待遇
4.Apart from all these systemic problems , a major new problem is emerging in the operation of the panel and appeal process . the panels and the appellate body ( ab ) very often engage in very substantial interpretations of the provisions of the wto agreements
作者在阐述了特殊和差别待遇的含义及其产生背景之后,对dsu中的特殊和差别待遇具体条款进行了详细解读,主要从这些条款的内容,含义及其贯彻执行情况等方面来进行。
5.Since china has entered the wto as a developing country , it should make full use of this identity in maximizing its entitled rights . therefore , it deserves efforts to find out how to best employ the special and differential treatment provisions in the wto dispute settlement mechanism
我国既已以发展中国家成员身份加入世界贸易组织,就应当充分利用这一身份,最大限度地实现其赋予我们的权利,因此,如何利用争端解决机制中的特殊和差别待遇条款是一个值得研究的课题。
6.Second , concerning the different features of the provisions , china should invoke those most operative provisions actively in order to bring them into full play ; invoke those less operative provisions as much as possible to help increase their practicability by encouraging the formation of established practice or even case precedents ; take little consideration of those no more worth invoking , but should actively participate in the review and modification of the dispute settlement understanding , and push the clarification of the current provisions and the legislation of more special and differential treatment provisions
其次,从对不同性质的条款的利用对策来看,对操作性强的特殊和差别待遇条款要积极援用,最大限度地发挥其效用;对规定欠缺操作性的条款也要尽可能的援用,以期通过形成惯例甚至判例的形式加强其实用性;对不再具有援用价值的条款可以少作考虑,但我国应当积极参与《谅解》的审议和修订工作,明确现有条款,并争取制定更多的特殊和差别待遇条款。
7.The research of this article finds the following suggestions helpful for china to better employ the special and differential treatment provisions in the wto dispute settlement . first , considering the different stages in the process of the wto dispute settlement , china should try its best to solve disputes within the consultation stage by using the additional time and means provided by these provisions ; use the provisions in the legal stage to strengthen its litigation status and better position itself against those stronger countries ; and use them in the implementation stage to win special and differential treatments in the matters of the reasonable period of time for implementation and the way as well
本文经过研究,对我国应如何利用争端解决机制中的特殊和差别待遇条款的对策提出以下建议:首先,从争端解决程序的阶段来看,在磋商阶段,我国应利用这些条款所提供的时间和方式空间,尽可能在这一阶段内解决争端;在法律阶段应利用特殊和差别待遇条款加强自己的诉讼地位,改善与优势国家的力量对比;在执行阶段,我国也要利用有关条款,力争在执行的合理期限和方式上得到特殊和差别待遇。
Similar Words:
"特殊航道引航员" English translation, "特殊好奇心" English translation, "特殊荷载" English translation, "特殊核材料" English translation, "特殊和差别" English translation, "特殊和差别待遇原则" English translation, "特殊和超大尺寸图样的拍摄" English translation, "特殊和偶然发生项目" English translation, "特殊合金钢" English translation, "特殊合金螺钉螺母" English translation