At this moment on the ridge, up against the blazing sky, a figure was visible, like the black snuff in the midst of a candle flame . 恰在此时,在那山岗上,在那阳光绚丽的天际出现了一个身影,就象蜡烛火焰中的一个黑色烛花。
2.
A tallow candle with a great , smouldering wick stood on a bench in the further corner , by a bed , on which something was lying 在最里面的角落,在有什么躺着的床旁边的凳子上,立着一根烛芯结成一朵大烛花的脂油制的蜡烛。
3.
Seeing the prince lying on the couch , tihon looked at him , looked at his perturbed face , shook his head , and went up to him dumbly and kissed him on the shoulder , then went out without touching the candles or saying why he had come 吉洪看见公爵躺在长沙发上,他望望公爵,望望他心绪不安的面容,禁不住摇摇头,沉默无言地走到他近旁,吻了吻他的肩膀,他没有剔除烛花,也没有说一声为何目的而来,就走出去了。
4.
A cricket was chirping across the passage ; some one was shouting and singing in the street ; cockroaches were rustling over the table , the holy images and the walls ; a big fly flopped on his pillow and about the tallow candle that stood with a great , smouldering wick beside him 蟋蟀在过厅外鸣叫,街上有人喊着唱着,蟀螂在桌上,圣像和墙壁上沙沙地爬,一只大苍蝇在他的床头撞来撞去,并绕着床旁结了大烛花的蜡烛飞旋。
5.
There was no central luster , and the candelabra , whose tall tapers had scarcely burned up properly , cast a pale yellow light among the dishes and stands on which fruit , cakes and preserves alternated symmetrically . " you sit where you like , you know , " said nana 屋子里缺少一盏枝形大吊灯枝形大烛台上的蜡烛太高,烛花几乎没有剪过,放射出淡黄色的光亮,照在对称间隔地摆好的高脚盘平底盘和缸子上,里边分别装着水果蛋糕和蜜饯。