| 1. | The fire in the furnace warms this cold air . 炉灶里的火对进来的冷空气加热。 |
| 2. | The little bell of the timer on the stove took up a show-spaced pinging . 炉灶上计时器的小铃发出了一阵不急不徐的铃铃声。 |
| 3. | The logs in the fireplace were wet and smoky and gave little heat . 炉灶里的木柴也都湿了,生起火来总是烟雾腾天的,一时着不起来。 |
| 4. | There is more upon the stove inside that will be spoiled if it not eaten . 厨房里炉灶上的食物实在太多,如不努力加餐,岂不是浪费。 |
| 5. | Old tom, the shepherd, sat by an old-fashioned woodburning kitchen range, warming his hands . 老羊倌汤姆正坐在一个烧木柴的老式炉灶旁暖手。 |
| 6. | The chairman of the local soviet promptly provided quarters, and designated ovens for our use . 当地苏维埃的主席就立即给我们安排住处,指定炉灶给我们使用。 |
| 7. | The old man was sitting on a stump behind the stove, crouching over as if he were trying to hide from us . 老头子坐在炉灶后面一个树墩上,弯腰勾背地仿佛想躲开我们不让我们看见。 |
| 8. | It was so quiet in the cave, suddenly, that he could hear the hissing noise the wood made burning on the hearth where pilar cooked . 山洞里顿时鸦雀无声,他听得到比拉尔烧饭的炉灶里柴火发出的咝咝声。 |
| 9. | He saw her, from corner of his eyes, slipping along the side of the cave toward the fire, and now robert jordan watched pablo's face . 罗伯特乔丹从眼梢上瞅见她沿着洞壁朝炉灶悄悄走去,于是才注视着巴勃罗的脸色。 |
| 10. | When we reached a village at noon or sunset the chairman of the local soviet promptly provided quarters, and designated ovens for our use . 我们在中午或在傍晚到达一个村子时,当地苏维埃的主席就立即给我们安排住处,指定炉灶给我们用。 |