Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "灾来如山倒,灾去如抽丝" in English

English translation for "灾来如山倒,灾去如抽丝"

Disasters come like an avalanche and go away at a snail's pace.Disaster come quickly and go away slowly.Mischiefs come by the pound and go away by the ounce.

Related Translations:
灾来如山倒灾去如抽丝:  disasters come like an avalanche and go away at a snail's pace
:  名词1.(灾害) disaster; calamity 短语和例子受灾 be stricken by disaster; 天灾 natural calamities; 救灾 provide disaster relief; 虫灾 plague of insects2.(个人的不幸) personal misfortune; adversity; unluckiness 短语
the tailor of panama:  惊爆危机
巨灾超额赔款:  catastrophe excess of loss
被灾:  be hit by a natural calamity
地下水灾:  underground fire
灾野:  plague
灾维:  disaster
巨灾:  catastrophe◇巨灾超额赔款合同 catastrophe excess of loss; 巨灾危险 catastrophe hazard
回禄之灾:  (火灾) have one's house burnt down; a fire disaster
Similar Words:
"灾祸神经症" English translation, "灾祸受害者" English translation, "灾祸树人" English translation, "灾祸性故障" English translation, "灾祸之源" English translation, "灾来如山倒灾去如抽丝" English translation, "灾梨祸枣" English translation, "灾黎遍野" English translation, "灾连祸结" English translation, "灾民" English translation