| 1. | Wainwright interlaced his fingers and considered them . 温赖特绞着手指,端详着双手。 |
| 2. | "check!" wainwright's fingers tightened visibly . “着!”温赖特的手指明显地绷紧了。 |
| 3. | Would wainwright find some way to retaliate within the bank ? 温赖特会不会在银行内部寻衅报复呢? |
| 4. | He touched the manila folder which wainwright had put down . 他按了按温赖特放下的马尼拉纸文件袋。 |
| 5. | Wainwright rubbed a knuckle along the surface of his chin . 温赖特的一个手指关节在下巴上搓来搓去。 |
| 6. | "go on," wainwright persisted, keeping his finger on the page maintaining pressure . “说下去,”温赖特用手指着这一页紧紧追逼,不肯放松。 |
| 7. | Nolan wainwright, watching from a window, saw her walk to a bus-stop across the street . 诺兰温赖特从一扇窗子后边看她走到对街的一个公共汽车站。 |
| 8. | Wainwright stood up, glaring. his voice cut like a knife. "how much did you steal today? " 怒目金刚的温赖特站起身来,用刺人的口吻问道:“今天偷了多少?” |
| 9. | Nolan wainwright said he could see no relationship between a loan application and a traffic summons . 诺兰温赖特声称,他看不出贷款申请同一张违章传票有什么联系。 |
| 10. | A year went by during which wainwright continued boxing, stayed in school, and managed to keep out of trouble . 一年过去了,温赖特坚持练拳击,规规矩矩地上学尽量不去惹事生非。 |