| 1. | Hurstwood looked at his lovely prize . 赫斯渥眼看着他的心肝宝贝。 |
| 2. | Mrs. rushwouth civilly took a hint . 罗什渥兹太太客气地顺从了这个意思。 |
| 3. | Hurstwood listened with some astonishment . 赫斯渥听得有些惊骇。 |
| 4. | When hurstwood came, larrie was moody . 当赫思渥回家的时候,嘉莉正在闷闷不乐。 |
| 5. | Hurstwood thought he saw a shade of compliance in this . 赫斯渥认为这里有些顺从的希望。 |
| 6. | Her behaviour to mr. rushworth was careless and cold . 她对罗什渥兹先生漫不经心,态度冷淡。 |
| 7. | Hurstood was an interesting character after his kind . 赫斯渥特法自有一种风度,是个有趣的人物。 |
| 8. | I hope my uncle may continue to like mr. rushworth . 我希望我姨夫对罗什渥兹先生能继续喜欢下去。 |
| 9. | As he glanced at the letter, mr. chwartz put away his pipe . 施渥兹先生看信时,把烟斗放到了一边。 |
| 10. | Hurstwood smiled in an indulgent way as he read this letter . 赫斯渥看了信,不觉得意洋洋地笑了出来。 |