Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "深圳商报" in English

English translation for "深圳商报"

shenzhen economic

Related Translations:
深圳火车站:  shenzhen railway station
深圳根本:  nemoto
深圳水库:  shenzhen sk
熟悉深圳:  shenzhen
深圳翠竹酒店:  cuizhu hotel
深圳高速公路股份:  shenzhenexpress
深圳东海航空:  shenzhen donghai airlines
Example Sentences:
1.5 6 2002 - shenzhentequbao 4 6 2002 - shenzhenqingshaonianbao 4 6 2002 - shenzhenfazibao
2002年6月1日-深圳商报
2." shenzhen business newspaper " " the blog hot will rewrite therich and powerful people order list " the report , will be very deep tothe blog ' s next development feelings , also has been full of confidence and the hope to the future china blog
深圳商报》的“博客热将改写富豪排行榜”报道,对博客今后的发展感触很深,也对将来中国博客充满了信心和希望。
3.If have , lose need to be in " shenzhen special zone signs up for " or " shenzhen business signs up for " carry lost property notice , issue recognizance book , change to the estate seat branch that register next get " estate card " ; ( 2 ) belong to location of property right of former shekou industrial district to issue " building droit card " , need to be held first former " building droit card " check to company of estate of shekou industrial district affirm , hold next " building droit card " reach the original document that buy a house to register a branch to change to estate seat get " estate card " ; ( 3 ) those who belong to former town house to be in charge of bureau hair " building droit card " must investigate land use first lawful , if land is lawful or although illegimate but had handled , can change to the estate seat branch that register get " estate card " ; illegimate and without processing , must not change testimony
若有遗失则需在《深圳特区报》或《深圳商报》刊登遗失声明,并出具具结书,然后到房地产所在地登记部门换领《房地产证》 ; ( 2 )属原蛇口工业区产权处所颁发的《房屋所有权证》 ,需先持原《房屋所有权证》到蛇口工业区房地产公司核实确认,然后持《房屋所有权证》及原购房文件到房地产所在地登记部门换领《房地产证》 ; ( 3 )属于原市房管局发的《房屋所有权证》必须先审查土地使用权是否合法,如土地合法或虽不合法但已经处理的,可到房地产所在地登记部门换领《房地产证》 ;不合法且未经处理的,不得换证。
4.Answer : need to refer through forensic on sale : ( 1 ) " estate move registers requisition " ; ( 2 ) contest awards person portion to prove ; ( 3 ) auction clinchs a deal proof of money of confirmation , paid auction ; ( 4 ) court court decision , ruling or intercessory book , assistance carries out advice note ; ( certificate of 5 ) former property right , people court fails to call in in handle a case of card of former property right , need to be in with forensic name " shenzhen special zone signs up for " or " shenzhen business signs up for " announcement becomes invalid ; ( 6 ) is like estate of place on sale is administration delimits unplug , of derate price , need to refer agreement of the complement that use the land and paid paragraph proof
答:通过法院拍卖的需提交: ( 1 ) 《房地产转移登记申请书》 ; ( 2 )竞授人身份证实; ( 3 )拍卖成交确认书、付清拍卖款证实; ( 4 )法院判决、裁定或调解书、协助执行通知书; ( 5 )原产权证书,人民法院在办案中未能收回原产权证的,需以法院名义在《深圳特区报》或《深圳商报》公告作废; ( 6 )若所拍卖的房地产是行政划拔、减免地价的,需提交用地补充协议和付清地款证实。
Similar Words:
"深圳赛格中康股份有限公司" English translation, "深圳赛意法微电子有限公司" English translation, "深圳三原" English translation, "深圳桑达实业股份有限公司" English translation, "深圳沙头角面包厂" English translation, "深圳商业报告" English translation, "深圳商业地产发展历程" English translation, "深圳上海宾馆" English translation, "深圳上林苑酒店" English translation, "深圳上清饮" English translation