| 1. | Taxpayer must be the registered owner of the dwelling 申请人必须为住宅在土地注册处的注册业主 |
| 2. | In every land transaction , it is important to ascertain who is the registered owner of the property 在每宗涉及土地的交易里,确定谁是有关物业的注册业主是很重要的。 |
| 3. | According to inland revenue ordinance , the person claiming for home loan interest deduction must be the owner of the dwelling 税务条例规定,申索居所贷款利息扣除的纳税人须为有关物业于土地注册处登记的注册业主。 |
| 4. | Once title has been approved , fsi section or the appointed firm of solicitors will prepare the assignment and the deed of mutual covenant for execution by the former owner 业权一经核妥,财政司司长法团事务组或受委托的律师行,便会草拟及安排前注册业主签署转让契据及大厦公契。 |
| 5. | The registered owners of other undivided shares in inland lot no . 7980 with the right to the exclusive use and occupation of some other parts of the building or buildings erected thereon 内地段第7980号其他不分割份数的注册业主,并有权独有使用和占用在该地段竖建的一幢或多幢建筑物某些其他部分的人士或公司 |
| 6. | Taxpayer signed a provisional sales purchase agreement with the developer to acquire a property for dwelling . the developer granted him her a mortgage loan and remained as the registered owner of the property before the loan was fully repaid 纳税人与发展商签署临时买卖合约,购置一住宅单位作自住,并由发展商提供按揭,供款期间,发展商仍为该物业于土地注册处的注册业主 |
| 7. | Taxpayer signed a provisional sales purchase agreement with the developer to acquire a property for dwelling . the developer granted him her a mortgage loan and remained as the registered owner of the property before the loan was fully repaid 纳税人与发展商签署临时买卖合约,购置一住宅单位作自住,并由发展商提供按揭,供款期间,发展商仍为该物业于土地注册处的注册业主 |
| 8. | I have signed a provisional sales purchase agreement with the developer to acquire a property for my own dwelling . the developer granted me mortgage loan . before the full repayment of the mortgage loan , the developer remained as the registered owner of the property 我与发展商签署临时买卖合约,购置一住宅单位作自住,发展商给我提供按揭,于供款期间,发展商仍为该物业于土地注册处的注册业主。 |
| 9. | For expired leases of land which have been regranted before 30 june 1997 and the development is divided into separate units owned by different owners , a new lease will be issued to the financial secretary incorporated which will then assign the individual units to the former registered owners or to their assignees 年期于一九九七年六月三十日前届满的土地,如其上盖楼宇分为个别单位,并由不同业主拥有,本处会将新批地契约批予财政司司长法团,再由该法团将各别单位转让给前注册业主或其承让人。 |
| 10. | While the financial assistance provided by the ura and the hkhs focuses mainly on older residential buildings , the bsls provides loans to registered owners of all types of buildings , including residential , commercial and industrial ones . the bsls also covers loans for large - scale maintenance works such as the repair of dangerous slopes 市建局及房协主要为旧式住宅楼宇提供财政援助,而楼宇安全贷款计划则会为各类型楼宇的注册业主提供贷款,包括住宅商业和工业楼宇,并为修葺危险斜坡等大型维修工程提供贷款。 |