Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "沐猴而冠" in English

English translation for "沐猴而冠"

[ mùhóuérguān ] 
a monkey with a hat on -- a worthless person in imposing attire; a devilish person with imposing attire; a snobbish social climber; making a monkey show -- stupid political figures
Example Sentences:
1.False advertisement seems true relying on various media and people rebuke these medias who assist in these false advertisement as " media cheater "
这里想表达的意思是弄虚作假的意思,用沐猴而冠不是特别好。个人看法。大开方便之门就是行方便的意思。
Similar Words:
"沐爱" English translation, "沐宠" English translation, "沐川" English translation, "沐洞里" English translation, "沐抚" English translation, "沐胶" English translation, "沐那查尔亚" English translation, "沐清风" English translation, "沐人之恩" English translation, "沐日光浴" English translation