English translation for "楠雅"
|
- kusumasa
Related Translations:
赤楠: boxleaf syzygium root 楠梓: nantzunanzih district
- Example Sentences:
| 1. | And brought in the offerings and the tithes and the dedicated things faithfully : over which cononiah the levite was ruler , and shimei his brother was the next 12他们诚心将供物和十分取一之物,并分别为圣之物,都搬入仓内。利未人歌楠雅掌管这事,他兄弟示每为副管。 | | 2. | And brought in the offerings and the tithes and the dedicated things faithfully : over which cononiah the levite was ruler , and shimei his brother was the next 代下31 : 12他们诚心将供物和十分取一之物、并分别为圣之物、都搬入仓内利未人歌楠雅掌管这事他兄弟示每为副管。 | | 3. | Then they faithfully brought in the contributions , tithes and dedicated gifts . conaniah , a levite , was in charge of these things , and his brother shimei was next in rank 12他们诚心将供物和十分取一之物,并分别为圣之物,都搬入仓内。利未人歌楠雅掌管这事,他兄弟示每为副管。 | | 4. | And in them they put all the offerings and the tenths and the holy things , keeping nothing back , and over them was conaniah the levite , with shimei his brother second to him 他们诚心将供物和十分取一之物、并分别为圣之物、都搬入仓内利未人歌楠雅掌管这事他兄弟示每为副管。 | | 5. | [ kjv ] and brought in the offerings and the tithes and the dedicated things faithfully : over which cononiah the levite was ruler , and shimei his brother was the next 他们很忠心地把供物、各物品的十分之一和分别为圣之物,都搬进仓里去。利未人歌楠雅总管这些物品,他的兄弟示每作副总管。 | | 6. | Then they faithfully brought in the contributions , tithes and dedicated gifts . conaniah , a levite , was in charge of these things , and his brother shimei was next in rank 12 [和合]他们诚心将供物和十分取一之物,并分别为圣之物,都搬入仓内。利未人14歌楠雅掌15管这事,他兄弟16示每为副管。 | | 7. | [ niv ] then they faithfully brought in the contributions , tithes and dedicated gifts . conaniah , a levite , was in charge of these things , and his brother shimei was next in rank 12 [和合]他们诚心将供物和十分取一之物,并分别为圣之物,都搬入仓内。利未人14歌楠雅掌15管这事,他兄弟16示每为副管。 | | 8. | Conaniah also , and shemaiah and nethaneel , his brethren , and hashabiah and jeiel and jozabad , chief of the levites , gave unto the levites for passover offerings five thousand small cattle , and five hundred oxen 9利未人的族长歌楠雅和他两个兄弟示玛雅,拿坦业,与哈沙比雅,耶利,约撒拔将羊羔五千只,牛五百只,给利未人作逾越节的祭物。 | | 9. | And conaniah and shemaiah and nethanel , his brothers , and hashabiah and jeiel and jozabad , the chiefs of the levites , gave to the levites for the passover offerings five thousand small cattle and five hundred oxen 利未人的族长歌楠雅和他两个兄弟示玛雅,拿坦业,与哈沙比雅,耶利,约撒拔将羊羔五千只,牛五百只,给利未人作逾越节的祭物。 | | 10. | Gwt : conaniah and his brothers shemaiah and nethanel , and hashabiah , jeiel , and jozabad , the leaders of the levites , gave the levites 5 , 000 sheep and goats and 500 bulls as passover sacrifices 吕震中本:利未人的族长、歌楠雅和歌楠雅的两个兄弟示玛雅、拿坦业,和哈沙比雅、耶利、约撒拔、也提了羊羔五千只、公牛五百只给利未人做逾越节的祭牲。 |
- Similar Words:
- "楠夏尔" English translation, "楠辛比河" English translation, "楠雄" English translation, "楠绪" English translation, "楠绪子" English translation, "楠彦" English translation, "楠野" English translation, "楠叶" English translation, "楠右卫门" English translation, "楠元" English translation
|
|
|