| 1. | These food markets have more or less the same setup . 几个菜市场的格局差不多。 |
| 2. | Chile had fallen into a classic revolutionary pattern . 智利已出现典型的革命格局。 |
| 3. | The arrangements of asia weaken . 亚洲的格局淡了。 |
| 4. | There is something about old-fashioned mansions built as this is . 它建造成这样,有一点儿老式府邸的格局。 |
| 5. | The effect of a house of this character on its owner is unmistakable . 这种格局的房屋对于屋主人的影响是很明显的。 |
| 6. | For developing countries, growth in output has followed a similar pattern . 对发展中国家来说,产值增长的格局大致相同。 |
| 7. | Above the first floor was an irrational collection of towers, turrets and attics . 二楼上面修建了不合格局的塔楼、角楼和阁楼。 |
| 8. | From this self-contained place rose in stealthy silence tall stems of smoke . 在这个自成格局的地方,静静地耸立着一些高高的烟囱。 |
| 9. | He saw a black sprawling prison full of tiny black cells in which people live . 他看见一座不成格局的黑色监狱,许许多多黑色小牢房里都住着人。 |
| 10. | Ecologist who looked for patterns in nature regarded food as an organizing influence in communities . 观察自然界的格局的生态学家认为食物对群落具有组织结构的影响。 |