| 1. | Order the director to take any action within his powers ; or 命令署长在其权力范围内采取行动;或 |
| 2. | Colonel : and a responsibility i cannot assume by myself 上校:这种责任恐怕不在我的权力范围之内。 |
| 3. | Extent of judge s power 法官权力范围 |
| 4. | We are now doing everything in our power to apprehend and identify the gunmen 我们已经竭尽全力在权力范围内逮捕和确认杀手了 |
| 5. | Nothing that the united states did , or could have done , within the limits of its powers , could have changed the result 美国在其权力范围之内所作的或者本来可能做到的无一能改变这个结果。 |
| 6. | A third person dealing with a known agent must use reasonable diligence to ascertain whether the agent is acting within the scope of his powers 与已知的代理人进行交易的第三人必已合理的努力去确认代理人是否在他的权力范围内行事。 |
| 7. | If the witness does not agree to explain his reasons to the relevant body under subparagraph the committee may take such action within its powers as it considers appropriate 倘证人不同意根据第b分段的安排向有关方面解释其理由,则委员会可采取其认为合适并在其权力范围内的行动。 |
| 8. | If the witness does not agree to explain his reasons to the relevant body under subparagraph ( b ) the committee may take such action within its powers as it considers appropriate 倘证人不同意根据第( b )分段的安排向有关方面解释其理由,则委员会可采取其认为合适并在其权力范围内的行动。 |
| 9. | All signs were fixed after being reviewed by the canadian teachers and i was told to share an apartment with another guy ( this was under that lady ' s jurisdiction 在加拿大教师的帮助下,所有的标牌都变得正确无误,而我却被告知要与另一个人共用一套公寓(公寓安排属于那位联络小姐的权力范围) 。 |