| 1. | Mr. pocked was out lecturing . 朴凯特先生出外讲学去了。 |
| 2. | His problem was that of the complicated man seeking simplicity . 他的问题是一个复杂的人如何返朴归真。 |
| 3. | Mr. pocket took me into the house and showed me my room . 朴凯特先生领我走进屋里,把我的住房指给我看。 |
| 4. | Sarah pocket conducted me down, as if i were a ghost who must be seen out . 萨拉朴凯特领我下楼,简直象送瘟神出门一般。 |
| 5. | But memories of her early straits had made her excessively thrifty . 然而,由于对昔日的艰苦岁月记忆犹新,她生活过分检朴。 |
| 6. | Our neighbor captain charles alison , will sail from portsmouth tomorrow . 我们的邻居查尔斯埃利森船长明天将从朴次茅斯出海。 |
| 7. | "and do you defend her, mattew," said mrs. pocket, "for making mischief? " 朴凯特夫人说:“马修,她做了坏事,你还要为她辩白?” |
| 8. | I experienced this in the desert, night and morning, feeling everything to be so simplified . 我在沙漠中日日夜夜的经历使我感到一切都返朴归真了。 |
| 9. | That night miss crawley and miss briggs indulged in a game of piquet instead of one of porteus's sermons . 那天晚上,克劳莱小姐和布立葛丝小姐不读朴底俄斯宣读的训戒,却玩了一会儿纸牌。 |
| 10. | Park byung - ii , died on the march 9 prison uprising 朴炳一,死于3月9日的监狱暴动 |