[ fúyīng ] [书面语] 1.(牢牢记在心里) bear in mind 2.(衷心信服) feel deeply convinced 短语和例子 拳拳服膺 have sincere belief in
Example Sentences:
1.
“ we were acknowledging our consumers ' power in the marketplace and openly bowing to their demand “我们确认市场上消费者的力量并服膺他们消费需求。 ”
2.
He teaches his son how to use computer to predict whether the ice - sheet on a near - by lake is thick enough to skate 数学教授古兹托夫一向认为人定胜天,万事万物皆服膺于科学定律,只要掌握足够数据,命运完全在我手。
3.
During the 1960s , american poet robert lowell , having embraced pacifism , refused to serve his country in vietnam . for this refusal , he was sentenced to five months in prison 一九六年代,美国诗人罗勃特洛厄尔服膺和平主义,拒绝为国家到越南服役,被判入狱五个月。
4.
A focused vision and strategic plan have helped power the evolution of shlws into becoming an international force with over 100 service centers and dealers worldwide 以“服膺顾客第一;坚持最高质量要求;刻意地把每件事一次做好”的宗旨为公司的质量方针,以最经济的价格提供具有世界先进水平的产品,取得广大客户和公司自身利益的双赢。
5.
Dr . wu upheld confucian values and showed filial piety to his parents , loyalty to his friends , kindness to his younger kinsmen , and love for his country . he also spared no effort in serving the community and helping the needy 宜孙博士毕生服膺儒行,事亲至孝,对朋友忠信谦厚,对后辈关怀备至,对亲族子弟竭力栽培,热爱国家民族,常怀匡时济世之志。
6.
Instead of basing the authority of rulers upon the sovereignty of god and requiring both rulers and subjects to submit to god ' s law as revealed in the bible , locke held that the authority of rulers derives from the consent of the governed 他不主张政府的权力建立在神的主权的基础上,也不要求治理者和被治理者服膺神在圣经里启示的律法,而是主张政府的权力来自于人民的同意。
7.
For myself , not only for my obedience , but my particular genius , i do embrace it : for even that vulgar and tavern - music , which makes one man merry , another mad , strikes in me a deep fit of devotion , and a profound contemplation of the first composer 至于我自己,我对上述之音乐确实服膺无已,此固与我之虔诚信仰有关,亦系我的特殊禀赋所致;甚即通常旅店之俚俗音乐,所叙不出嬉乐激切之情,尚能使我对那最初制曲人于胸臆之中顿生仰慕之忱与遥深之想;其中圣洁处有非人耳所能察觉者。
8.
For my self , not only for my obedience , but my particular genius , i do embrace it : for even that vulgar and tavern - musick , which makes one man merry , another mad , strikes in me a deep fit of devotion , and a profound contemplation of the first composer 至于我自己,我对上述之音乐确实服膺无已,此固与我之虔诚信仰有关,亦系我的特殊禀赋所致;甚即通常旅店之俚俗音乐,所叙不出嬉乐激切之情,尚能使我对那最初制曲人于胸臆之中顿生仰慕之忱与遥深之想;其中圣洁处有非人耳所能察觉者。