Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "有人说爱是条河,容易将柔弱的芦苇淹没" in English

English translation for "有人说爱是条河,容易将柔弱的芦苇淹没"

some say love, it is a river that drowns the tender reed

Related Translations:
柔弱的:  delicateeffeminateemasculatedemasculativeemasculatoryfeminineflimsytenellous
芦苇沼泽:  reed bogreed marsh, phragmites marshreed swamp
淹没流:  submerged flow
有人机舱:  manned engine room
有人操作:  attendant operation
有人哭泣:  someone's going to cry
有人指出:  it was pointed out that
有人这样想:  some people think so but i don't do any actual farming
有人帮我:  help me somebody
有人性的:  human
Similar Words:
"有人说" English translation, "有人说,某处即将改变" English translation, "有人说,爱,它是把剃刀" English translation, "有人说,爱,它是种饥渴" English translation, "有人说爱是把剃刀,会任由你的灵魂淌血" English translation, "有人说爱是一把刀" English translation, "有人说爱是一条河" English translation, "有人说爱是种饥渴,一种无尽的带痛的需求" English translation, "有人说爱我" English translation, "有人说过这个世界就像一个舞台" English translation