保持革命晚节: maintain one's revolutionary integrity in one's later years
寒花晚节: the cold flower in its ending - - preserve one's personality in old age; keep one's integrity in one's closing years; like a chrysanthemum in late autumn
晚节不终: lose one's virtue in old age; lose one's integrity in one's closing years
晚节自保: hold fast to one's integrity in one's old age