| 1. | Every one was disposed to be kind to little ellen mingott . 对小埃伦明格特,人们都想表现出慈爱之心。 |
| 2. | Mr. manson mingott had died when she was only twenty-eight . 在她年仅二十八岁的时候,曼森明格特先生就谢世了。 |
| 3. | Archer had left st augustine charged with many messages for mrs. mingott . 阿切尔离开圣奥古斯丁时,受人托付,给明格特老夫人捎了许多口信来。 |
| 4. | Mrs. manson mingott had long since succeeded in untying her husband's fortune, and had lived in affluence for half a century . 曼森明格特夫人早已成功地使丈夫的财产解冻,半个世纪来一直过着优裕的生活。 |
| 5. | That's why mrs. mingott felt she ought not to allow this slight on countess olenska to pass without consulting you . 也正因为如此,明格特夫人认为在请教您们之前,她有责任不允许如此蔑视奥兰斯卡伯爵夫人的行为得逞。 |
| 6. | Her mind rushed away instantly to the magnificent tea and coffee service of baltimore silver which the beauforts had sent, and which "went" so perfectly with uncle lovell mingott's trays and side-dishes . 她的心一下子就飞到用巴尔的摩银餐具装好的丰盛的菜点和咖啡上去了。银餐具是鲍富特夫妇送的,与洛弗尔、明格特舅舅的盘子和盛小菜的碟子配在一起,真是“珠联璧合”。 |
| 7. | Every one was disposed to be kind to little ellen mingott 对小埃伦?明格特,人们都想表现出慈爱之心。 |
| 8. | Mr . manson mingott had died when she was only twenty - eight 在她年仅二十八岁的时候,曼森?明格特先生就谢世了。 |
| 9. | Mr minghella ' s film has received sniffy , indeed somewhat snobbish reviews in britain 明格拉先生的电影已经在英国受到嗤之以鼻,事实上有点势利的批评。 |
| 10. | Mrs . manson mingott had long since succeeded in untying her husband ' s fortune , and had lived in affluence for half a century 曼森?明格特夫人早已成功地使丈夫的财产解冻,半个世纪来一直过着优裕的生活。 |