Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "新技术产业" in English

English translation for "新技术产业"

new technology industry

Related Translations:
新技术:  new technique 短语和例子新技术时期的 neotechnic
新技术培训:  new technology training
接受新技术:  embrace new technology
开发新技术:  develop new techniquestthw
使用新技术:  make use of the new technology
新技术评价:  evaluation of new technology
新技术情况:  situation of new technology
新技术研究:  new industrial research
新技术有偿转让:  remunerative transfer of new technologyremunerativetransferofnewtechnology
应用新技术:  use of the new technologyuseofthenewtechnology
Example Sentences:
1.New - tech industry co . ltd of suzhou new district
苏州新区新技术产业园有限公司
2.Shangdi information industry base fengtai development zone
北京市新技术产业开发试验区昌平园区
3.The national hi - tech industrial park tianjin new technology industry area is seated in nankai district
国家级高新技术产业园区天津新技术产业园区坐落在南开区。
4.Headquarters is located in beijing henderson center , the domestic production base is located in tianjin new technology industrial park rare zones
总部位于北京恒基中心,国内生产基地座落在天津新技术产业园区武清开发区。
5.There was the 27 percent of the growth of gdp from 1993 to 1995 created by high & new technology industry in american , even rising to 33 percent in 1996
1993至1995年美国gdp增长的27是由高新技术产业创造出来的, 1996年高新技术产业对美国gdp增长的贡献进一步上升为33 。
6.Beijing shangdi information industry base was set up in 1991 with the approval of the state science technology commission and the beijing municipal government
上地信息产业基地是1991年10月经国家科委北京市人民政府批准,在北京圆明园遗址公园北部的上地村,划出1 . 81平方公里的土地,作为北京市新技术产业开发试验区的“信息产业基地” 。
7.Nankai technology park , covering an area of 12 . 22 square kilometers , is the policy area of tianjin new technology industry area . the enterprises entering nankai technology garden can enjoy the preferential policies of national hi - tech area
占地12 . 22平方公里的南开科技园是天津新技术产业园区的政策区,进入南开科技园的企业可享受国家级高新区的优惠政策。
8.Represented by stone , founder and legend groups , a batch of new technology industrial groups with fairly large scale and strength , such as " the first twenty strong enterprises " and " the first fifty excellent enterprises " , have become the prop of bez
以四通方正联想为代表的“ 20强” , “ 50优”等一批具有相当规模和实力的新技术产业群体已成为北京试验区的支柱力量。
9.Enterprises with foreign investment established in the new technology industrial development experimental zone of the municipality of beijing shall be governed by the preferential tax provisions of the new technology industrial development experimental zone of the municipality of beijing
设在北京市新技术产业开发试验区的外商投资企业,依照北京市新技术产业开发试验区的税收优惠规定执行。
Similar Words:
"新技术" English translation, "新技术、坏出口公司" English translation, "新技术、机械出口公司" English translation, "新技术采用期" English translation, "新技术操作系统" English translation, "新技术超级服务器" English translation, "新技术的快速学习能力" English translation, "新技术等的采用期" English translation, "新技术对学习的影响" English translation, "新技术革命" English translation